Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emplois temporaires dont la plupart existaient déjà » (Français → Anglais) :

Dans le dernier rapport de la Commission, de décembre 1999, on constate qu'elle a octroyé 30 permis à des compagnies de traitement des grains dans l'Ouest, dont la plupart existaient déjà il y a cinq ou dix ans.

In their last report, December 1999, they noted more than 30 licensed grain-handling companies represented in western Canada, many of which didn't exist five to ten years ago.


L’enquête menée a montré que la plupart des chevauchements entre les activités des parties existaient déjà en grande partie avant l'opération et/ou n'entraînaient qu'un degré d'intégration très limité.

The Commission's investigation showed that most of the overlaps between the parties' activities were largely pre-existent to the transaction and/or involved only a very limited degree of integration.


OLAF - La modification proposée au tableau des effectifs implique l'allocation de 12 emplois permanents AD11 supplémentaires sans apport financier, ce qui se traduit déjà par la déduction d'un nombre équivalent d'emplois temporaires AD11 du tableau des effectifs de l'OLAF dans l'APB 2010.

OLAF - The proposed modified establishment plan implies the allocation of 12 additional AD11 permanent posts without financial provisions which does already result in the reduction of the equivalent number of AD11 temporary posts from OLAF's establishment plan in the PDB 2010.


D. considérant que l'industrie automobile européenne emploie, directement et indirectement, 10 millions de personnes, c'st-à-dire 6 % de la population active dans l'Union européenne, que des centaines de travailleurs ont déjà été licenciés, dont beaucoup occupaient un emploi temporaire, et que des centaines de milliers d'emplois sont menacés,

D. whereas the European car industry employs 10 million workers directly and indirectly, that is 6% of the employed population in the European Union, and thousands of workers have already been dismissed, many of whom had been employed as temporary workers, and hundreds of thousands of jobs are at risk,


Ils ont d'abord parlé 100 000 nouveaux emplois, puis de 100 000 nouveaux emplois temporaires et ont fini par parler de 100 000 emplois temporaires dont la plupart existaient déjà.

At first they said 100,000 new jobs, then they said 100,000 new temporary jobs and then they said just 100,000 temporary jobs most of which we already have.


Par ailleurs, des expériences très satisfaisantes ont été réalisées en matière de migrations temporaires périodiques, dont la plupart sont liées aux travaux agricoles. Ainsi, il est procédé à la gestion des migrations temporaires au travers de la délivrance de permis de séjour provisoires et d’offres d’emploi destinées aux travailleurs saisonniers en provenance de pays tiers.

Furthermore, highly satisfactory experiences of regular temporary migration do exist, many of them linked with agricultural work; management of temporary migration by issuing temporary resident permits, and offering seasonal work to workers from third countries.


Par ailleurs, des expériences très satisfaisantes ont été réalisées en matière de migrations temporaires périodiques, dont la plupart sont liées aux travaux agricoles. Ainsi, il est procédé à la gestion des migrations temporaires au travers de la délivrance de permis de séjour provisoires et d'offres d'emploi destinées aux travailleurs saisonniers en provenance de pays tiers.

Furthermore, highly satisfactory experiences of regular temporary migration do exist, many of them linked with agricultural work; management of temporary migration by issuing temporary resident permits, and offering seasonal work to workers from third countries.


Ce sont toutefois les petites et moyennes entreprises qui créent la plupart des nouveaux emplois et qui maintiennent la plupart des emplois déjà existants.

It is the small and medium-sized businesses that create most new jobs and protect existing ones.


Les points suivant sont examinés en détail: - la réduction de la durée du travail comme moyen d'accroître l'emploi et les mesures introduites par les Etats membres: entre 1990 et 1994, la durée hebdomadaire moyenne du travail n'a que très peu baissé dans la plupart des pays et moins qu'au cours de la période de croissance précédente; - l'augmentation importante du travail à temps partiel, qui a été responsable de la majeure partie ...[+++]

The following points are examined in detail : - reduced working time as a means of increasing employment and measures that have been introduced in Member States : between 1990 and 1994, average hours worked per week declined by very little in most countries and less than during the previous period of growth ; - the significant growth of part-time working which was responsible for most of the rise in employment between 1990 and 1994 (Graph 4) ; - changes in temporary jobs and ...[+++]


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et ...[+++]

ANNEX I RESOLUTION OF THE COUNCIL AND OF THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, of ON THE EMPLOYMENT OF OLDER WORKERS "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Whereas demographic changes are causing the job situation of older workers to become a matter of concern in most European countries; Whereas those changes will have major economic and social consequences for expenditure to improve the functioning of the job market, the financing of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois temporaires dont la plupart existaient déjà ->

Date index: 2024-03-27
w