Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles traitent également " (Frans → Engels) :

Ces recommandations portent sur l'architecture d'eCall, les critères de fonctionnement et la définition d'un ensemble minimal d'informations[9]; elles traitent également de la certification et de la confidentialité.

These recommendations cover eCall architecture, performance requirements and the definition of Minimum Set of Data[9], and it addresses also certification and privacy issues.


Elle restait également cohérente, notamment au regard des définitions utilisées, avec les directives adoptées en l'an 2000 au titre de l'article 13 du traité CE, qui traitent de la discrimination fondée sur l'origine raciale ou ethnique, la religion ou les croyances, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.

It also maintains consistency with the Directives adopted in 2000 pursuant to Article 13 of the EC Treaty, which cover discrimination on grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, particularly in respect to definitions used.


Oui, les délibérations du Parlement se préoccupent du droit, mais elles traitent également d'un vaste éventail d'autres questions.

The proceedings of Parliament are preoccupied, yes, with the law, but there is a vast area of other issues.


Actuellement, la quatrième directive anti-blanchiment impose aux entités assujetties, telles que les banques et les établissements financiers, d'appliquer des mesures de vigilance renforcées à l'égard de la clientèle (c’est-à-dire des vérifications et contrôles supplémentaires de transactions financières visant à prévenir, détecter et faire avorter les transactions suspectes) lorsqu'elles traitent avec des personnes physiques ou morales établies dans un «pays tiers à haut risque» (voir également ...[+++]

Today, the Fourth AMLD requires obliged entities, such as banks and financial institutions, to apply enhanced customer due diligence measures (i.e. extra checks and monitoring of financial transactions in order to prevent, detect and disrupt suspicious transactions) when doing business with natural or legal entities established in "high risk third countries" (see also below).


Ces recommandations portent sur l'architecture d'eCall, les critères de fonctionnement et la définition d'un ensemble minimal d'informations[9]; elles traitent également de la certification et de la confidentialité.

These recommendations cover eCall architecture, performance requirements and the definition of Minimum Set of Data[9], and it addresses also certification and privacy issues.


Elle a accès à tout le matériel, y compris le matériel confidentiel, et elle a également la possibilité d'interroger toutes les autorités publiques qui traitent de ces questions, y compris, si elles acceptent, les organisations non gouvernementales.

She has access to all the material, including confidential material, and she also has the possibility of questioning all public authorities that deal with the issues, including, if they're willing, non-governmental organizations.


Les autorités nationales de concurrence peuvent également échanger entre elles les informations nécessaires à l'appréciation d'une affaire qu'elles traitent en vertu de l'article 81 ou 82 du traité.

National competition authorities may also exchange between themselves information necessary for the assessment of a case that they are dealing with under Article 81 or Article 82 of the Treaty.


Les accords de coopération entre autorités de concurrence garantissent une meilleure coordination dans les cas où plusieurs d'entre elles traitent une même affaire; ils permettent également de poursuivre les auteurs de comportements intervenant dans un pays et ayant des répercussions dans un autre.

Co-operation arrangements between competition authorities permit improved co-ordination where the same cases are handled by a number of them and allow action to be taken against conduct originating in one country and having repercussions in another.


Dans la mesure où ces décisions traitent également des plaintes déposées par certains locataires, elles équivalent à un rejet de celles-ci. Les plaignants qui n'ont pas retiré leur plainte recevront prochainement une copie de ces décisions.

As the decisions also address the complaints made by lessees they also constitute a rejection of these complaints and therefore the remaining complainants will shortly receive a copy of the decision.


Il ne s'agit pas seulement de voir comment ces entreprises traitent des rivaux potentiels dans leur domaine d'activité principal, mais également comment elles traitent les entreprises secondaires en aval et en amont avec lesquelles elles entrent parfois en concurrence.

It is not just a matter of how they treat potential rivals to their core business, but also how they treat ancillary businesses upstream and downstream, with which they sometimes enter into competition.


w