Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles sont néanmoins incontestablement utiles » (Français → Anglais) :

Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

It will, however, be of great assistance in the assessment of the necessity and proportionality of certain measures which may be taken by Member States under Article 3(4-6).


Vous demandez pourquoi des hommes achètent des services sexuels à des enfants, et je parle du contexte hors famille. Cela soulève plusieurs questions, et en ce qui concerne l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, j'ai constaté, dans la plupart des études que j'ai consultées — dont un grand nombre sont américaines et non canadiennes, malheureusement, mais, même s'il faut les prendre avec un grain de sel, elles peuvent néanmoins être utiles — j'ai constaté, do ...[+++]

On the question of why do men pay for sex acts with children, taking it out of the family context, which I think raises different questions, and talking about the commercial sexual exploitation of children, what most of the research we are looking at has found — and a lot of this is not Canadian but American research, unfortunately, so take it with a grain of salt, but nevertheless it can be helpful — is that men are demanding younger and younger women to pay for sex with.


Dans son rapport d’évaluation[11] de juillet 2011, la Commission conclut que, si la décision 2005/387/JAI du Conseil est un instrument utile, elle est néanmoins inadaptée à l’ampleur et à la complexité du problème et doit, dès lors, être révisée.

The Commission's assessment report[11] of July 2011, concluded that, while Council Decision 2005/387/JHA is a useful instrument, it is inadequate, considering the scale and complexity of the problem, and it, therefore, requires revision.


Néanmoins, la Loi sur le divorce ne devrait pas être amendée pour y inclure l'obligation incontestablement utile de la médiation dans les procédures de divorce à moins et jusqu'à ce que des services de médiation qualifiés ne soient disponibles à travers le pays.

Nonetheless, the Divorce Act should not be amended to incorporate the decidedly helpful requirement of mediation in divorce proceedings unless and until qualified mediation services are available throughout Canada.


Elle prévoit une exception qui autorise les versements de nature non commerciale jusqu'à un montant de 40 000 $, ce qui est utile et permet d'envoyer des fonds en Iran, mais elle complique néanmoins les opérations.

There is a carve-out in that law that allows for non- commercial payments of up to $40,000, which is helpful and allows these types of aid payments to go back, but it still makes life very difficult.


Elles sont néanmoins incontestablement utiles. Je suis, moi aussi, en faveur de la sécurité énergétique et je pense que tous les efforts que nous pouvons faire en ce sens sont utiles.

I, too, am in favour of energy security and I think that anything we do in that respect will be useful.


Néanmoins, elles peuvent apporter un éclairage utile sur les scénarios d’accident et leur probabilité.

None the less, accident statistics can shed light on injury scenarios and their probability.


Actions communes d'exploitation des enseignements du passé: ces actions n'entraîneront pas de changements immédiats sur le marché, mais elles serontanmoins utiles pour améliorer la coopération et le partage du savoir-faire dans un secteur des transports et de la logistique de plus en plus complexe.

Common learning actions: such actions will not lead to immediate changes in the market, but are nevertheless useful in improving co-operation and sharing know-how in an increasingly complex transport and logistics industry.


a) en cas de procédure par défaut, l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent a été signifié ou notifié à la personne défaillante en temps utile et de telle manière que cette personne puisse pourvoir à sa défense, ou, s'il a été signifié ou notifié sans le respect de ces conditions, il est néanmoins établi qu'elle a accepté la décision de manière non équivoque.

(a) where the judgment was given in default, the person defaulting was served with the document which instituted the proceedings or with an equivalent document in sufficient time and in such a way as to enable that person to arrange for his or her defense, or, the person has been served with the document but not in compliance with these conditions, it is nevertheless established that he or she accepted the decision unequivocally.


Elle regrette néanmoins que ce tarif ne lui ait pas été communiqué en temps utile pour lui permettre de se prononcer à son égard sous forme de projet//.

It does, however, regret that the tariff was not notified early enough for it to give a ruling at draft stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles sont néanmoins incontestablement utiles ->

Date index: 2022-01-25
w