Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins très utile » (Français → Anglais) :

Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

It will, however, be of great assistance in the assessment of the necessity and proportionality of certain measures which may be taken by Member States under Article 3(4-6).


Néanmoins, c'est une protection très utile non seulement pour le public mais aussi pour les policiers, et son intégration au maintien de l'ordre en Ontario s'est faite de façon très positive et progressive.

However, as a protection for not just the public but also police officers, it has been a very useful, positive, progressive entrance into policing in Ontario.


Néanmoins, d'ici l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous pouvons tout de même lancer des actions préparatoires à la commission des budgets, qui, bien que limitées à des sommes peu significatives, pourraient mettre en place des projets très utiles pour le sport européen à partir de 2009.

Nevertheless, until the Lisbon Treaty becomes effective, we can still initiate preparatory actions in the Committee on Budget, which, although limited to insignificant amounts, could start very useful projects for European sport from 2009.


9. note que les produits ukrainiens les plus compétitifs importés dans l'Union ne relèvent pas du système de préférences généralisées (SPG) de l'UE, mais que, néanmoins, ce système s'est révélé très utile aux producteurs ukrainiens souhaitant pénétrer les marchés des États membres; appelle la Commission et les États membres à envisager un approfondissement de la libéralisation des échanges avec l'Ukraine en lui accordant un statut de partenaire éligible à des arrangements préférentiels spécifiques dans le cadre de la clause dite des ...[+++]

9. Notes that, notwithstanding the fact that the most competitive products imported from Ukraine into the EU are not part of the EU's generalised system of preferences (GSP), this system has been extremely helpful to Ukrainian producers wishing to enter Community markets; calls on the Commission and the Member States to consider further liberalisation vis-à-vis Ukraine by granting eligibility status to special preferential arrangements under the so-called "labour rights" clause (grating preferential treatment to countries such as Ukraine which have implemented International Labour Organization (ILO) conventions on core labour rights);


9. note que les produits ukrainiens les plus compétitifs importés dans l'Union ne relèvent pas du système de préférences généralisées (SPG) de l'UE, mais que, néanmoins, ce système s'est révélé très utile aux producteurs ukrainiens souhaitant pénétrer les marchés des États membres; appelle la Commission et les États membres à envisager un approfondissement de la libéralisation des échanges avec l'Ukraine en lui accordant un statut de partenaire éligible à des arrangements préférentiels spécifiques dans le cadre de la clause dite des ...[+++]

9. Notes that, notwithstanding the fact that the most competitive products imported from Ukraine into the EU are not part of the EU's generalised system of preferences (GSP), this system has been extremely helpful to Ukrainian producers wishing to enter Community markets; calls on the Commission and the Member States to consider further liberalisation vis-à-vis Ukraine by granting eligibility status to special preferential arrangements under the so-called "labour rights" clause (grating preferential treatment to countries such as Ukraine which have implemented International Labour Organization (ILO) conventions on core labour rights);


Il s’agit néanmoins d’un rapport très utile, qui nous donne l’occasion de souligner à nouveau la nécessité d’utiliser toutes les possibilités existantes pour protéger le patrimoine naturel et architectural.

However, it is a very helpful report, which gives us the opportunity to stress once more the need to use all the existing possibilities to protect natural and architectural heritage.


Je ne dispose pas d'exemplaires supplémentaires et j'encouragerais donc ceux d'entre vous qui sont nouveaux au comité à appeler le bureau de Derek Lee pour obtenir copie de ce tout petit livre qui est néanmoins très utile et très important traitant de l'habilitation des députés dans le cadre de leur travail en comité.

For those of you who are new to the committee, I don't have any extra copies, but I would urge you to call Derek Lee's office to get a copy of that very small but very handy and important book on empowering members of Parliament in their committee work.


Cet instrument financier pourrait néanmoins s'avérer très utile pour soutenir les nouvelles approches du régime d'asile, en étroite coopération avec le HCR et les pays ou régions d'accueil concernés, par le biais de projets menés dans l'intérêt multilatéral de toutes les parties concernées.

Nevertheless, this financial instrument could prove very useful for supporting new approaches to the asylum regime, in full co-operation with UNHCR and the host countries or regions concerned, through projects serving the multilateral interest of all stakeholders involved..


En outre, même si l'OSCE n'est pas en mesure d'exécuter des opérations de maintien de la paix, elle joue néanmoins un rôle politique très utile en donnant un mandat légal pour la réalisation d'opérations de maintien de la paix multidimensionnelles et en fournissant les experts civils nécessaires.

In addition, even if OSCE lacks the capability of carrying out peace-keeping operations, it nevertheless plays a very useful political role by providing the legal mandate and bringing civilian expertise to multidimensional peace keeping operations.


Le sénateur Cools a très bien exposé son point de vue, et son intervention a été très utile, comme toujours, mais je dois néanmoins exprimer mon désaccord.

Senator Cools' point is well put as it is and is helpful, as Senator Cools always is, but I must disagree.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins très utile ->

Date index: 2024-05-22
w