Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront sûrement évoquées " (Frans → Engels) :

Si elles ne peuvent pas faire la publicité de leurs services afin de convaincre les clients de faire appel à elles, elles seront sûrement encore plus nombreuses à rechercher du travail dans la rue.

If they can’t advertise their services to persuade the johns to come to them, many more are likely to take to the streets in search of business.


Elles ont été prises en Grande-Bretagne et en Italie, et elles seront sûrement à nouveau prises à l’avenir.

They have been taken in Great Britain and in Italy, and they will surely be taken again in the future.


Les questions n° 51 à 61 feront l’objet d’une réponse écrite. étant donné que les thèmes sur lesquels elles portent seront abordés plus tard dans cette période de session, les questions n° 62 et 63 ne seront pas évoquées.

Questions Nos 51 to 61 will be answered in writing. As their subject is covered later in this part-session Questions Nos 62 and 63 will not be called.


Plusieurs critiques ont été formulées, non seulement sur des questions de sécurité qui relèvent de l’intérêt des États-Unis, mais aussi sur des questions intéressant l’Union européenne, par exemple les normes de protection des données, les données des passagers et l’affaire SWIFT. Ces questions sont évoquées ouvertement et non éludées, et la Commission et la présidence ont déjà affirmé clairement qu’elles seront toutes abord ...[+++]

A number of points of criticism have been made, not only of security issues of interest to the United States, but also matters of interest to the European Union, for example data protection standards, passenger data and the issue of SWIFT; these issues are being addressed openly rather than being evaded, and the Commission and the Presidency have already made it clear that all of them will be raised with the Americans.


Le Conseil peut donc assurer à l’honorable parlementaire que ces questions continueront d’être suivies de près et qu’elles seront évoquées si nécessaire à tous les niveaux, parce que les relations de bon voisinage constituent un des critères qui servent à mesurer le progrès de la Turquie sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne.

The Council can therefore assure the honourable Member that these matters will continue to be followed closely and will be raised if necessary at all levels, because good neighbourly relations are one of the criteria by which Turkey’s progress towards EU membership are measured.


Elle fait partie d’une solution générale visant à introduire des règles communes à tous les États membres quel que soit le type d’aéronef qui entre dans l’espace aérien européen commun sans plan de vol. Vous savez sûrement qu’à compter du 1 janvier 2009, grâce aux règles de mise en œuvre de l’«espace aérien européen unique», tous les États membres seront soumis à des exigences communes en ce qui concerne les plans de vol; dans ce contexte, nous harmoniserons donc les règl ...[+++]

It is part of a general solution introducing common rules for all Member States on every type of aeroplane that enters the European Common Aviation Area without a flight plan. You no doubt know that as from 1 January 2009 the rules implementing the so-called single European airspace will introduce common requests to all Member States for flight plans, so in this context we shall harmonise the rules on the flight plans of all aircraft whether they pass through or enter European airspace.


Elles serontrement aussi fructueuses que les années passées.

I am sure you will spend them just as productively as you have the years gone by.


Je demande au gouvernement de répondre à ces questions avant que des élections ne soient déclenchées, car elles serontrement posées durant la campagne par des milliers de travailleurs canadiens dont la situation n'est pas meilleure qu'il y a quatre ans.

I ask the government to endeavour to answer these queries before an election is called, because during the election they will certainly be asked these questions by the thousands of working Canadians who are no better off today than they were four years ago.


Je vois que le projet de loi est mal rédigé et que ses dispositions sont tellement vastes qu'elles serontrement contestées en vertu de la Charte.

I see a bill that is so poorly written, so broad in language that a charter fight will surely result.


Elles seront sûrement évoquées au tribunal, et c'est pourquoi j'espère que le comité pourra régler certains de ces problèmes.

In fact I'm sure those difficulties will be raised in the courtroom, so I'm hoping that in committee you might be able to address some of these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront sûrement évoquées ->

Date index: 2022-02-08
w