Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles portent seront » (Français → Anglais) :

Ces négociations, si elles portent sur un ordre du jour complet intégrant des points essentiels comme l'investissement et la concurrence, seront capitales pour revitaliser la croissance asiatique après la crise financière et plus particulièrement pour encourager des flux d'investissement direct étranger vers l'Asie.

These negotiations, on the basis of a comprehensive agenda including such key issues as investment and competition, will be crucial in helping revitalise growth in Asia in the aftermath of the financial crisis, and in particular in encouraging increased FDI flows to the region.


1 bis. Si les procédures visées au paragraphe 1 sont confidentielles en vertu de la législation de l'État membre dans lequel les procédures d'insolvabilité sont ouvertes, le présent règlement ne s'appliquera à ces procédures qu'à partir du moment où celles-ci seront publiques, conformément à la législation de l'État membre, et pour autant qu'elles ne portent pas atteinte aux créances des créanciers qui ne sont pas concernés par ces ...[+++]

1a. Where under the law of the Member State in which insolvency proceedings are opened, the proceedings referred to in paragraph 1 are confidential, this Regulation shall apply to such proceedings only as from the time when they become public in accordance with the law of that Member State and provided that they do not affect the claims of those creditors who are not involved in them.


Les questions n° 51 à 61 feront l’objet d’une réponse écrite. étant donné que les thèmes sur lesquels elles portent seront abordés plus tard dans cette période de session, les questions n° 62 et 63 ne seront pas évoquées.

Questions Nos 51 to 61 will be answered in writing. As their subject is covered later in this part-session Questions Nos 62 and 63 will not be called.


- (EN) Dans la mesure où elles portent sur le même sujet, les questions suivantes seront traitées ensemble:

As they deal with the same subject, the following questions will be taken together:


Les questions qui suscitent la controverse et qui seront examinées par les groupes de travail de l'OMI en 2007 portent notamment sur l'opportunité d'une référence aux règles et normes adoptées en dehors du cadre de l'OMI, sur la norme environnementale de référence pour les installations de recyclage des navires, sur les futures exigences en matière d'information et de communication (une notification d'État à État sera-t-elle nécessaire comme dans le cas de la Convention de Bâle?) et sur le type de mécanisme de contrôle de la mise en œ ...[+++]

Controversial issues, which will be discussed by IMO working groups in 2007, include the question as to whether reference should be made to rules and standards outside the framework of IMO, the environmental baseline standard for ship recycling facilities, future reporting requirements (in particular whether state-to-state notification should be necessary as under the Basel Convention) and the type of compliance mechanism to help with implementation of the Convention.


Les personnes qui portent sur elles des objets pouvant présenter un danger pour la sécurité ou l’ordre dans le stade ne seront pas admises.

Spectators will not be admitted if they are carrying objects that could pose a threat to safety and order in the stadium.


Les personnes qui portent sur elles des objets qui, d’une manière quelconque, reflètent des objectifs politiques, de la discrimination, du racisme ou des attitudes insultantes ne seront pas admises.

Spectators will not be admitted if they are carrying objects that in any way reflect political aims, discrimination, racism or insulting attitudes.


Avec cet amendement, la suspension ou l'interdiction d'œuvres artistiques ne seront possibles que si elles portent atteinte aux caractéristiques fondamentales de la République et à l'intégrité de l'État.

The scope for suspending or banning artistic works has been narrowed to cover only those offences considered to undermine the fundamental characteristics of the Republic and the indivisible integrity of the State.


Ces négociations, si elles portent sur un ordre du jour complet intégrant des points essentiels comme l'investissement et la concurrence, seront capitales pour revitaliser la croissance asiatique après la crise financière et plus particulièrement pour encourager des flux d'investissement direct étranger vers l'Asie.

These negotiations, on the basis of a comprehensive agenda including such key issues as investment and competition, will be crucial in helping revitalise growth in Asia in the aftermath of the financial crisis, and in particular in encouraging increased FDI flows to the region.


Nous débattons ici d’orientations économiques qui, selon moi, présentent trois nouveautés: premièrement, ces orientations économiques portent sur trois ans et non plus un seul; deuxièmement, elles serontbattues conjointement avec les lignes directrices pour l’emploi; et, troisièmement, elles sont débattues à une époque de récession.

We are dealing with the economic guidelines, and in my view, there are three novel aspects to them. Firstly, they are economic guidelines for three years, not just for one year. Secondly, they will be discussed alongside the employment guidelines. Thirdly, we are holding these discussions at a time of recession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles portent seront ->

Date index: 2022-07-26
w