Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront maintenus » (Français → Anglais) :

Toutes les régions du pays veulent être assurées que les liaisons et les services qui sont importants pour elles seront maintenus.

All regions of the country want to be assured that particular routes and services of importance to them will be addressed.


Elle a dit: « Nous sommes très contents que les investissements en matière de langues officielles seront maintenus à leur niveau actuel.

She said that they were very happy that the investments in official languages will remain at their current level.


Pour ce qui est de la continuité et de l'augmentation des fonds de fonctionnement qui refléteraient la hausse du coût de la vie, qui est particulièrement forte dans le Nord, elles seront essentielles au cours des années à venir afin que les acquis de la franco-yukonnie des 25 dernières années soient maintenus et renforcés et non perdus.

In terms of continuity and increased operating funds that would reflect the rise in the cost of living, which is particularly high in the North, they will be critical in the coming years to ensure that what French-speaking Yukoners have achieved in the last 25 years is not lost but is, on the contrary, sustained and strengthened.


D’autres systèmes d’information seront également maintenus, et il y a un amendement qui rappelle aux autorités qu’elles doivent tenir compte des besoins spécifiques des personnes handicapées.

Other formats for information will also continue and there is an amendment which reminds the authorities to take the specific needs of individuals with a disability in to account.


Les terres municipales du Sahtu, en revanche, auront le même traitement que les autres terres municipales de droit privé, c'est-à-dire qu'elles pourront être vendues ou hypothéquées. Cependant, les terres municipales du Sahtu qui auront été vendues ou accordées à un particulier ne seront plus considérées comme des terres du Sahtu, et les dispositions de l'entente ne s'appliqueront pas (1550) Dans cette entente, les intérêts des tiers seront protégés et maintenus.

However, if Sahtu municipal land is sold or granted to an individual, it will no longer be considered Sahtu land and the provisions of the agreement will not apply to it (1550) In this agreement third party interests will be protected and will continue.


Qu'est-ce qui nous permet de croire qu'en privatisant l'entreprise, elle aura une meilleure rentabilité et les emplois seront maintenus?

What grounds are there for thinking that privatization will make the company more profitable and allow it to maintain jobs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront maintenus ->

Date index: 2025-06-08
w