Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emplois seront maintenus » (Français → Anglais) :

Le premier ministre va-t-il garantir que les conditions seront respectées et que tous les employés ayant été informés qu'ils vont perdre leur emploi seront maintenus en poste?

Will the Prime Minister guarantee that the terms and conditions will be met and that all employees who have been told they will lose their jobs will be kept on?


231. note que des médias dignes de foi continuent de faire état de restitutions extraordinaires, de détentions illégales et de tortures systématiques impliquant de nombreuses personnes et que le gouvernement des États-Unis a déclaré que les restitutions extraordinaires et les lieux de détention secrets seront maintenus; demande, par conséquent, qu'un sommet UE-États-Unis consacré à la lutte contre le terrorisme s'emploie à mettre un terme à ces pratiques inhumaines et illégales et réaffirme que la coopération en ...[+++]

231. Notes the reports by reputable media operators that extraordinary rendition, illegal detention, and systematic torture involving many people is continuing, and considering the declaration by the current US Government that the use of extraordinary rendition and secret places of detention will be continued; therefore calls for an EU-US counter-terrorism summit to seek an end to such inhumane and illegal practices, and to insist that cooperation with regard to counter-terrorism is consistent with international human rights and anti-torture treaty obligations;


231. note que des médias dignes de foi continuent de faire état de restitutions extraordinaires, de détentions illégales et de tortures systématiques impliquant de nombreuses personnes et que le gouvernement des États-Unis a déclaré que les restitutions extraordinaires et les lieux de détention secrets seront maintenus; demande, par conséquent, qu'un sommet UE-États-Unis consacré à la lutte contre le terrorisme s'emploie à mettre un terme à ces pratiques inhumaines et illégales et réaffirme que la coopération en ...[+++]

231. Notes the reports by reputable media operators that extraordinary rendition, illegal detention, and systematic torture involving many people is continuing, and considering the declaration by the current US Government that the use of extraordinary rendition and secret places of detention will be continued; therefore calls for an EU-US counter-terrorism summit to seek an end to such inhumane and illegal practices, and to insist that cooperation with regard to counter-terrorism is consistent with international human rights and anti-torture treaty obligations;


En 2004, l'usine emploiera 1 350 personnes: 650 nouveaux postes seront créés et 700 emplois seront maintenus grâce à un transfert de personnel de l'usine voisine de Motorola à South Queensferry.

Employment at the site will reach 1,350 by 2004 through a mixture of new job creation (650) and job preservation (700) resulting from the transfer of staff from the nearby Motorola facility at South Queensferry.


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre afin que le gouvernement espagnol prenne l’offre allemande en considération s’il a la garantie que les usines de l’entreprise, le nombre d’emplois et le carnet de commandes actuel seront maintenus ?

What steps will it take to persuade the Spanish Government to consider the German offer, assuming that guarantees were given that the company's factories, the size of its work-force, and its current order-book would not be affected?


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre afin que le gouvernement espagnol prenne l’offre allemande en considération s’il a la garantie que les usines de l’entreprise, le nombre d’emplois et le carnet de commandes actuel seront maintenus?

What steps will it take to persuade the Spanish Government to consider the German offer, assuming that guarantees were given that the company's factories, the size of its work-force, and its current order-book would not be affected?


Ces trois succès constituent, d'une part, la condition pour l'établissement de la croissance économique et, d'autre part, la condition pour effectuer les investissements futurs nécessaires, ainsi que la création d'emplois et la garantie qu'ils seront maintenus.

These three successes are the prerequisite for economic growth, on the one hand, essential investment in the future, on the other hand, and creating jobs and making them secure.


Par ces investissements, plus de 45O emplois | |seront maintenus ou crees.

These investments will create or maintain more than 450 jobs.


Par ces | | investissements, plus de 1.700 emplois seront maintenus | | ou crees.

These investments will create or maintain more than 1 700 jobs.


Par ces investissements, plus de 2200 emplois seront maintenus ou crees.

These investments will create or maintain more than 2 200 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois seront maintenus ->

Date index: 2021-04-16
w