Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront désormais " (Frans → Engels) :

Elles seront désormais basées sur les revenus moyens du cotisant au cours de sa carrière, calculées sur la moyenne du maximum des gains ouvrant droit à pension au cours des cinq dernières années plutôt que des trois années précédant le premier versement des prestations.

They will now be based on a contributor's average career earnings, updated to the average of the year's maximum pensionable earnings in the last five years, instead of the last three years prior to the commencement of benefits.


Elle leur procure également d'autres avantages: les intérêts seront désormais pris en compte dans le remboursement des dépôts, les prêts ne pourront, en principe, plus être déduits du montant à rembourser et les déposants des succursales de banques établies dans d’autres États membres ne seront pas renvoyés vers le SGD d'un pays dont ils ne parlent pas la langue.

Depositors will have a number of further advantages: interest will be taken into account when reimbursing deposits, loans cannot, in principle, be deducted from the amount to be reimbursed, and depositors at branches of banks in other Member States will not be referred to a DGS in a country whose language they do not speak.


Toutefois, elle a mis fin à un projet pilote qui offrait cinq semaines de prestations supplémentaires dans les régions où le taux de chômage est plus élevé, et elle a mis la hache dans un autre projet pilote, ce qui fait que les travailleurs sont maintenant obligés de travailler plus d'heures, bien qu'ils seront désormais admissibles à moins de temps de prestations.

Yet she put an end to a pilot project that provided an additional five weeks of benefits in regions with high unemployment and axed another pilot project, which means that workers now have to work more hours even though their benefit period will be shorter from now on.


Elle renforce les obligations de «vigilance à l’égard de la clientèle» (7) de telle sorte que certaines catégories de clients et de transactions (8) ne seront plus exemptées des obligations simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle et que les «entités soumises à obligation» (9) devront désormais évaluer le niveau de risque avant de décider d’appliquer ou non des mesures de vigilance.

It strengthens the ‘customer due diligence’ (7) requirements so that certain categories of clients and transactions (8) will no longer be exempted from simplified customer due diligence requirements and so that ‘obliged entities’ (9) will henceforth have to assess the level of risk before deciding whether to conduct customer due diligence.


En outre, dans sa communication intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020», elle a proposé une hausse très importante des dotations consacrées aux politiques relevant des affaires intérieures, un montant total de quelque 8,2 milliards d'EUR étant désormais prévu pour la période 2014-2020, afin de garantir que les questions de migration seront examinées de manière adéquate et en temps utile.

Moreover, the Commission, in the Communication "A budget for Europe 2020" has proposed a very significant increase in funding dedicated to home affairs policies, amounting to a total of some 8.2 billion Euros for the 2014-2020 period, in order to ensure that migration issues are tackled appropriately and in a timely manner.


Vu que le financement en est modifié, la présidence pressent-elle que des éléments militaires seront désormais intégrés au projet et cette possibilité est-elle à l'étude?

Now that its financing is changing, does the country holding the Presidency of the Council believe that military elements will be linked to it, and is this possibility being investigated?


Vu que le financement en est modifié, la présidence pressent-elle que des éléments militaires seront désormais intégrés au projet et cette possibilité est-elle à l'étude?

Now that its financing is changing, does the country holding the Presidency of the Council believe that military elements will be linked to it, and is this possibility being investigated?


Si je ne pouvais exprimer qu'une seule préoccupation à l'égard des plus importants changements proposés dans cette mesure, elle concernerait le fait que les dispositions concernant la cruauté envers les animaux ne seront plus associées aux infractions contre les biens, comme c'est le cas actuellement, et qu'elles feront désormais l'objet d'un article distinct.

If I could pick out one concern from this legislation in terms of the most important changes being proposed, that concern would be moving the animal cruelty provisions from those of a property offence, which is the case in the current legislation, to a new and separate section.


La population, quant à elle, est en droit de s'inquiéter de la qualité des services auxquels elle a droit et qui lui seront désormais fournis par une fonction publique lourdement hypothéquée.

The people are justifiably concerned about the quality of the services they are entitled to, which will now be provided by a heavily mortgaged public service.


Désormais, les provinces ne seront plus assujetties à des règles qui stipuleront quelles dépenses sont admissibles au régime des frais partagés et quelles dépenses ne le sont pas, et elles seront entièrement libres d'adopter des mécanismes innovateurs dans le cadre de la réforme de la sécurité sociale, avec une plus grande mesure de détermination de leurs priorités.

From now on, there will be no more rules on the kinds of expenditures that can be cost-shared and those that cannot. Provinces will be completely free to use innovative means in the context of social security reform, and they will have more flexibility to set their own priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront désormais ->

Date index: 2024-01-21
w