Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront commises " (Frans → Engels) :

Elles seront commises uniquement dans le cadre d'enquête par des agents d'infiltration appelés à démontrer leur crédibilité auprès de criminels et à éviter ainsi d'être démasqués.

Offences are committed only in the course of investigations by undercover officers who have to prove their credibility to criminals to avoid being discovered.


R. considérant que, le 15 juillet 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, a déclaré en substance qu'il existait au demeurant des informations indiquant que les minorités ethniques et religieuses faisaient l'objet d'agressions physiques ciblées, notamment d'actes de violence sexuelle; que, le 3 août 2015, à l'occasion du premier anniversaire de la tragédie de Sinjar, elle a déclaré que, "[d]ans les jours qui ont suivi, au milieu de massacres horribles, l'EIIL a pourchassé et capturé des cen ...[+++]

R. whereas on 15 July 2014 the Special Representative of the UN Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, has stated that in Iraq ‘there are also reports that ethnic and religious minorities have been targeted for physical assault, including sexual violence’; whereas on 3 August 2015, the first anniversary of the Sinjar tragedy, she stated that: ‘In the days that followed, amidst horrific killings, ISIL hunted down and caught hundreds of women and girls from ethnic and religion minorities, instituting a pattern of sexual violence, slavery, abduction and human trafficking that continues to this day; [.] thes ...[+++]


Voici en bref en quoi consistent les modifications au Code criminel: certains actes contre des biens culturels importants qui sont des infractions au Canada seront maintenant aussi des infractions lorsqu'elles seront commises à l'extérieur du Canada par des Canadiens, des personnes qui résident normalement au Canada ou des résidents permanents.

The amendments to the Criminal Code, summarized briefly, are that certain acts against significant cultural property that are currently offences committed within Canada would also become offences if committed outside Canada by Canadians, persons ordinarily resident in Canada or permanent residents.


Les États membres seront également en mesure de renforcer leurs systèmes de communication, ce qui facilitera le signalement des infractions commises par une entreprise de transport routier dans l’État membre dans lequel elle est établie.

Member States will also be able to beef up their communication systems which will help with the reporting of offences committed by a road transport undertaking in the Member State in which it is established.


Le contrôle et la mise en application des règles de la PCP doivent également être renforcés, afin que chaque pêcheur dans l'UE sache que les infractions seront détectées et sanctionnées de la même manière où qu'elles soient commises, a également indiqué M. Fischler.

Control and enforcement of CFP rules needed to be strengthened as every EU fisherman needed to know that infringements would be equally detected and sanctioned wherever they occurred, Mr Fischler said.


On attend de la Commission que, à la suite des erreurs manifestes commises dans le passé en matière de communication et de gestion, elle garantisse désormais, au moyen du manuel de procédure annoncé et par une meilleure diffusion de l'information, que les mesures législatives, politiques et juridiques requises seront adoptées en temps utile.

The Commission is expected to ensure an improved flow of information and more timely legislative, political and legal action in future on the basis of the announced manual of procedures, bearing in mind the obvious communication and management shortcomings of the past.


Par conséquent, les infractions des jeunes seront traitées très différemment selon les sphères de compétence dans lesquelles elles seront commises.

As a consequence youth offences in one jurisdiction will be handled very differently from youth offences in another jurisdiction.


Lorsque des erreurs seraient commises en première instance, elles seraient corrigées en deuxième instance, et nous disposerions d'un moyen d'utiliser la majeure partie de nos ressources — qui sont limitées — là où elles seront le plus utile.

Where there are mistakes made at the first level, they will be corrected at the second level, and we'll have a way of spending most of our resources—our scarce resources—on where they're needed the most.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront commises ->

Date index: 2023-03-15
w