Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles réfléchissent très soigneusement " (Frans → Engels) :

Elles réfléchissent très soigneusement aux probabilités de succès et examinent en détail toutes les causes d’échec potentielles avant d’utiliser la maison familiale comme nantissement et/ou les économies du ménage comme capital de démarrage de leur entreprise.

They will think very carefully about probabilities of success and examine every potential source of failure in detail before they use the family house as collateral and/or family savings as capital to start-up their business.


M. Robert D. Nault: Monsieur le président, j'aimerais que nous réfléchissions très soigneusement à la façon dont nous allons travailler en tant que comité.

Mr. Robert D. Nault: Mr. Chairman, what I would like to see us do is to consider very carefully how we will work as a committee.


Il faut alors réaliser très soigneusement une analyse financière, parce qu'il faut avoir un système de mesure très crédible afin que chacune des parties voie quels avantages elle peut retirer de la constitution de ce partenariat.

Then you want to very carefully do a financial analysis, because you would have to have a very credible measurement system so that each of the parties would know how the value was flowing as you put this partnership together.


Cela étant, nous devons réaliser qu’il importe d’examiner très soigneusement la possibilité d’une nouvelle mission, parce que les missions de la politique de sécurité et de défense commune sont certes des instruments dont nous pouvons disposer mais elles ne remplacent pas une stratégie politique.

We must realise, however, that the path for a possible mission must be assessed very carefully, because Common Security and Defence Policy missions are one of the instruments we have available, but they are no replacement for a political strategy.


C’est une idée que je trouve intéressante, mais elle doit être très soigneusement évaluée.

It is an idea that I find interesting, but it must be carefully evaluated.


Il s’agira de coopérer, et nous devrons également examiner très soigneusement si l’affectation des crédits était réellement une bonne idée du Conseil ou si elle n’a servi qu’à augmenter la paperasserie pour les personnes concernées.

This will relate to the cooperation, and we shall also examine very carefully whether earmarking was really a good idea on the part of the Council, or whether it only serves to increase bureaucracy for those involved.


Il s’agira de coopérer, et nous devrons également examiner très soigneusement si l’affectation des crédits était réellement une bonne idée du Conseil ou si elle n’a servi qu’à augmenter la paperasserie pour les personnes concernées.

This will relate to the cooperation, and we shall also examine very carefully whether earmarking was really a good idea on the part of the Council, or whether it only serves to increase bureaucracy for those involved.


Q. considérant que l'UE entretient des relations très étroites avec d'autres pays qui peuvent aussi se trouver impliqués dans des conflits armés et qu'il serait bon qu'elle réfléchisse à une proposition pour une stratégie plus globale,

Q. whereas the EU has very close relations with other countries which may also become involved in armed conflicts, and whereas it should give serious thought to a proposal for a more global strategy,


Pour ce qui est de votre question sur la viabilité de ces entreprises, lorsqu'une banque reçoit un client qui a toujours fait affaire avec des prêteurs non bancaires ou des institutions étrangères, par exemple, qui ont fait faux bond en raison des conditions du marché, elle examinera très soigneusement le dossier.

To your question about the viability of such firms, when a customer, who has a history with a non-bank lender or a foreign institution, for example, that has been forced to up and leave its customers because of the marketplace, comes to the bank, the bank will make a pretty careful assessment.


Au vu de ce rapport, la Commission étudiera maintenant très soigneusement les mesures qu'il convient de prendre à l'égard des régimes fiscaux d'autres pays, notamment la Corée et le Chili, qu'elle juge également discriminatoires.

In the light of the report, the Commission will now carefully consider the most appropriate action to take regarding tax regimes in other countries, notably Korea and Chile, that it also deems discriminatory.


w