Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles reconnaissent très clairement " (Frans → Engels) :

Elles reconnaissent très clairement que les victimes sont souvent en danger si leurs noms sont divulgués ou publiés par le biais des médias.

They make very clear that victims oftentimes are in great jeopardy if their names are known publicly or published through some form of media.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


L'admission de travailleurs immigrés peut jouer un rôle dans cette stratégie, mais, compte tenu des problèmes humains trèslicats qu'elle implique, c'est un élément dont le rôle et la contribution doivent être clairement compris par les États membres.

The admission of labour migrants can make a contribution to this strategy, but, because of the very important human issues involved, one on which there should be a clear understanding between the Member States on its role and contribution.


Elle a très clairement dit qu'elle ne respectera pas les normes environnementales.

It has very clearly said that it will not meet the environmental standards.


Elle démontre très clairement à nos citoyens les avantages de la coopération européenne et l'importance de l'assistance mutuelle en période de crise.

Commenting on the generous and efficient response from the Member States, Environment Commissioner Stavros Dimas said: “The immediate reaction from the Member States is very positive. It is a most powerful demonstration to our citizens of the benefits of European cooperation and of the importance of mutual assistance in times of need.


Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permetten ...[+++]

Therefore confiscation orders based on civil confiscation procedures or on the extended use of taxation powers would not necessarily be executed in all MS. This mutual recognition issue is very relevant, as these procedures are increasingly used, especially in common law countries, and are proving to be very effective tools in attacking the proceeds of organised criminal activities.


Il s'agit des infractions aux règles antitrust les plus préjudiciables, dans la mesure où elles nuisent très clairement tout autant aux clients qu'aux consommateurs.

These are the most damaging violation of antitrust rules, causing clear damage to customers and consumers alike.


Bien que la 8eme directive indique expressément dans son préambule qu'elle n'est pas fondée sur le principe de la reconnaissance mutuelle, certaines de ses dispositions se prêtent clairement à l'application de ce principe.

Although the 8th Directive specifically mentions in its preamble that it is not a mutual recognition Directive, some of its provisions are clearly relevant for mutual recognition.


Toute personne autorisée à accéder à des informations TRÈS SECRET UE doit signer au préalable une attestation reconnaissant qu'elle a été instruite des procédures de sécurité de la Commission et qu'elle comprend parfaitement sa responsabilité particulière en ce qui concerne la protection des informations TRÈS SECRET UE ainsi que les conséquences prévues par la réglementation de l'Union européenne et les dispositions législatives ou administratives nationales lorsque des informations classifiées parviennent en des mains non autorisées, ...[+++]

Before having access to EU TOP SECRET information, all persons shall sign a certificate to the effect that they have been briefed on Commission security procedures and that they fully understand their special responsibility for safeguarding EU TOP SECRET information, and the consequences which the EU rules and national law or administrative rules provide when classified information passes into unauthorised hands, either by intent or through negligence.


Elle ne le dira pas aujourd'hui, mais probablement qu'elle me donnait raison à l'effet qu'il n'y avait pas tout ce qu'il fallait dans le Code criminel, puisque, par son projet de loi C-24, elle indique très clairement ce qu'est un chef.

She will not admit it today, but she probably knew then that I was right and that there was still something missing in the criminal code, since Bill C-24 now defines clearly what a gang leader is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles reconnaissent très clairement ->

Date index: 2025-09-08
w