Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "leur stupidité elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Elles paient le prix - Les femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus : leur vécu

Paying the Price - Federally Sentenced Women in Context
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, quand les électeurs feront leur bilan et les bouteront dehors dans quelques années pour leur incompétence et leur stupidité, elles ne pourront retourner au travail que parce qu’elles auront la cinquantaine ou la cinquantaine avancée.

I would suggest that when the electorate quite rightly look at them and boot them out in a few years’ time for their incompetence and their stupidity, they will only be able to get back into the workplace because they are in middle or late middle age.


Espérons que cette situation perdure. À l’époque, il avait déclaré que, étant donné qu’aucune autre ville n’avait souffert de la stupidité de l’homme autant que Strasbourg, il n’était que logique qu’elle devienne l’endroit où cette stupidité humaine serait éradiquée.

He said at the time, that, as no city had suffered as much from human stupidity as Strasbourg, it was ideally suited to being the place where human stupidity was to be overcome.


L’erreur, la stupidité, la tragédie du siècle dernier de l’Histoire espagnole a été la facilité avec laquelle les deux Espagne ennemies ont été capables de ressurgir - une exagération qui a toujours existé dans notre pays -, la facilité avec laquelle ces deux Espagne ont pu se convaincre qu’elles ne pouvaient pas vivre démocratiquement ensemble.

The mistake, the stupidity, the tragedy of the last century of Spanish history, was the ease with which the two opposing Spains have been able to re-emerge – an excessive phenomenon that has always existed in our country – the ease with which those two Spains were able to convince themselves that they could not live together democratically.


Puis, en 2000, elle a fait savoir que rien n'avait changé et que le ministère des Pêches n'avait pas réagi à ces rapports ou à ce que les gens leur avaient dit sur place, ce qui signifiait que nous faisions face à beaucoup d'incompétence, de mauvaise volonté, de paresse et même de pure stupidité en ce qui a trait au traitement des stocks de poisson.

Then in 2000 she reported again that nothing had changed, that the Department of Fisheries had not reacted to these reports or to what the people were telling them on the ground, which implies that there is an awful lot of incompetence, unwillingness, laziness and sheer stupidity in terms of how the fish stock is being handled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou bien ne feront-elles que s'enrichir en se moquant de la stupidité du gouvernement, récoltant la manne du projet de loi C-24, recevant des sociétés, des syndicats et des particuliers bien nantis les fonds qu'ils auraient normalement versés au parti ou aux partis de leur choix pour les appuyer?

Or will they simply laugh all the way to the bank at the government's stupidity, and reap the rewards of Bill C-24, receiving from corporations, unions, and wealthy individuals those funds they otherwise would have given to support the party or parties of their choice?


On utilisait l'image d'un chantier qui s'étalerait sur une période de 20 ans où on pourrait reconstruire certaines nations, où les premières nations pourraient se reprendre en main, négocier de façon accélérée tous les projets d'autonomie gouvernementale, faire en sorte qu'on redéfinisse une relation d'égal à égal entre les peuples autochtones et nous, qu'elles puissent retrouver leur dignité et qu'on puisse panser la blessure des 130 années d'application de la Loi sur les Indiens (1230) Or, on se retrouve avec des stupidités ...[+++]

The image of a 20-year building period was used in which certain nations could be rebuilt, the First Nations could take their affairs in hand, expedite negotiations on all self-government proposals, redefine a relationship on an equal basis between the Aboriginal peoples and us so that they could regain their dignity and heal the wounds caused by 130 years of the Indian Act (1230) But we find ourselves with analytical stupidities such as these.


Donc, ces entreprises textiles vont devoir, en application d'une vision absolument extrémiste, étroite et à la limite de la stupidité, rembourser les aides sociales qu'elles ont reçues.

So these businesses are now going to have to repay the social grants which they were given because of an extremist, narrow-minded and almost plain stupid way of seeing things. It is an absolute scandal.


Si le gouvernement fédéral est absent du dossier, votre bataille en faveur de la déréglementation et des subventions aux collectivités locales devrait être menée auprès des autorités provinciales, et non auprès des autorités fédérales, bien qu'elles disposent d'un pouvoir constitutionnel que, dans leur stupidité, elles ont cédé aux provinces.

If the federal government has nothing to do with you, surely your battle of deregulation and subsidies to the local communities, and so on, is a matter to be taken up with the provincial government, not with the federal government which, although they may have a constitutional power, in their stupidity have transferred it to the provinces.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     leur stupidité elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur stupidité elles ->

Date index: 2021-08-29
w