Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles portent davantage » (Français → Anglais) :

Elles portent davantage sur le côté pratique que sur les recherches et les publications, parce que j'aimerais savoir ce que nous pouvons faire maintenant, et non d'ici 20 ans; recueillir des données, et cetera.

I'm leaning more to the practical rather than the research-based and the papers, because I'd like to know how we can proceed now, and not 20 years from now, collecting data and all of this.


Les priorités stratégiques en matière de mobilité, pour les établissements d'enseignement supérieur et les États membres, sont les suivantes: – bien cibler les stratégies d’internationalisation de façon à ce qu’elles intègrent une importante composante relative à la mobilité des étudiants, des chercheurs et du personnel, qui soit étayée par un cadre de qualité comportant des services d’orientation et de conseil; – mettre en place des programmes de mobilité bidirectionnels avec les pays tiers, qui portent sur un large éventail de mati ...[+++]

The key priorities on mobility for higher education institutions and Member States are to: – Focus internationalisation strategies to include a strong student, researcher and staff mobility component, supported by a quality framework including guidance and counselling services; – Set up two-way mobility schemes with non-EU countries, embracing a wide variety of subjects and where appropriate targeting fields with skills shortages; – Support fair and formal recognition for competences gained abroad for internationally mobile students, researchers and staff, including a better use of transparency and comparability tools and an increased ...[+++]


Nous avons des données qui indiquent la même chose depuis 1997; elles portent sur les salaires médians, et cela inclut les salaires des élèves du secondaire, quoique cela soit davantage une réalité dans les provinces riches en ressources naturelles.

We have consistent data since 1997 on that looking at median wages, and the wages of high school students are included in that, more so for the resource-rich provinces than others.


Elles portent sur la nécessité de modifier la Loi sur l'importation des boissons enivrantes (LIBE) afin d'accorder davantage de latitude aux consommateurs canadiens qui achètent du vin de vineries locales.

These letters outline the need to modify the Importation of Intoxicating Liquors Act (IILA) to allow Canadian consumers more flexibility when purchasing wine at local wineries.


4. constate que les sanctions purement commerciales s'avèrent très peu efficaces dans la majorité des cas, en particulier si elles ne sont pas imposées au niveau mondial et dans le cadre des Nations unies, et qu'elles portent davantage préjudice à la population civile qu'aux gouvernements des pays sanctionnés;

4. Notes that purely commercial sanctions have proved very ineffective in most cases, especially if they are not imposed throughout the world and under the auspices of the United Nations, and harm the civil populations more than the governments of the countries sanctioned;


Elles portent principalement sur l'opportunité de mettre à la disposition du public davantage d'informations sur le fonctionnement du programme, dans la mesure du possible, sans porter atteinte à son efficacité.

They focus on the desirability of providing more publicly accessible information on the way the programme functions, in so far as this is possible, without endangering the effectiveness of the programme.


L'année européenne devrait sensibiliser davantage l'opinion à la pauvreté et à l'exclusion sociale en Europe et faire passer le message qu'elles portent atteinte au développement social et économique.

The European Year should raise public awareness of poverty and social exclusion in Europe and convey the message that they are disruptive to social and economic development.


7. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire, formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom, ont changé; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre II du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'en ...[+++]

7. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made it possible to protect the public, workers and the ...[+++]


L. considérant que la loi turque anti-terreur récemment adoptée est en particulier contraire à l'avis du rapporteur spécial sur le terrorisme du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et sape les réformes antérieures en matière de libertés fondamentales et de droits de la personne en réintroduisant des éléments qui avaient été supprimés lors de réformes précédentes, et considérant qu'elle pourrait davantage encore réduire l'exercice de ces droits et libertés si des définitions larges des termes "acte terroriste" et "coupable de terrorisme" sont introduites, et si le champ des crimes tombant sous le coup de ...[+++]

L. whereas the recently adopted Turkish Anti-Terror Law is specifically contrary to the advice of the UN Human Rights Council Special Rapporteur on Terrorism, and undermines previous reforms in the field of fundamental freedoms and human rights by reintroducing elements that had been removed during previous reforms, and whereas it may further restrict the exercise of those rights and freedoms if wide definitions of the terms "terrorist act" and "terrorist offenders" are introduced and if the scope of the crimes falling under that law is extended; whereas Turkey, like the EU, should seek to prevent ...[+++]


Il s'agit de plaintes qui portent davantage de jugement, présentées, pour certaines d'entre elles, par des gens plus agressifs.

They're the more judgmental complaints, some of them the more aggressive people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles portent davantage ->

Date index: 2021-11-16
w