Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles nous ont transmis de nombreuses informations intéressantes » (Français → Anglais) :

J’ai demandé aux sociétés de chemin de fer ce qu’il est possible de faire et ce qu’elles ont réellement fait pendant la crise et elles nous ont transmis de nombreuses informations intéressantes.

I asked railways what is possible and what they actually did during this crisis, and they sent a lot of interesting information.


Le sénateur L. Smith : Non, nous avons apporté des copies du document de 2013-2014 afin que les gens qui n'ont pas eu l'occasion de le consulter puissent le faire; il contient de nombreuses informations intéressantes.

Senator L. Smith: No, we brought copies of the actual document for 2013-14 so that if people had not had a chance to look at it, it provides a really interesting information package.


La présidente : Ces deux sources nous ont déjà transmis des informations et je suis sûre qu'elles seraient heureuses d'entendre vos suggestions.

The Chair: There has been information from both sources to this committee previously. I am sure they welcome your suggestion.


Nous pouvons faire fond sur tout le travail déjà accompli et mettre en oeuvre les nombreuses pratiques exemplaires pour continuer à aider les femmes canadiennes à accéder à l'information dont elles ont besoin pour prendre des décisions concernant leur santé.

We have much to build on and many best practices to apply as we continue to support Canadian women in accessing the information they need to make decisions on their health.


La Commission a-t-elle l’intention d’examiner à nouveau ce rapport et d’informer le Parlement sur les actions ultérieures qui ont été prises, car le rapport contenait de nombreuses recommandations intéressantes.

Does the Commission intend to revisit it, to inform Parliament what subsequent action has been taken, because it contained many interesting recommendations?


- (ES) Je voudrais commencer par remercier le président en exercice du Conseil, M. Schmit, pour les informations complètes qu’il nous a données dans sa réponse ainsi que pour sa sensibilité, car, pour un représentant d’un pays situé à l’intérieur des terres, il nous a transmis de nombreuses informations sur les frontières maritimes de l’Union européenne.

– (ES) I would like to begin by thanking the President-in-Office of the Council, Mr Schmit, for the extensive information he has given us in his reply and also for his sensitivity, because, as a representative of an inland country, he has given us a great deal of information with regard to the European Union's maritime borders.


La communication de la Commission sur les Nations unies datant de l’automne et le document The Enlarging EU at the UN, ainsi que le rapport qui figure à présent devant nous contiennent un grand nombre d’informations utiles et de nombreuses propositions intéressantes.

The Commission’s UN communication from the autumn and the recently published document ‘The Enlarging EU at the UN’, as well as the report now before us contain a lot of useful information and many interesting proposals.


La communication de la Commission sur les Nations unies datant de l’automne et le document The Enlarging EU at the UN , ainsi que le rapport qui figure à présent devant nous contiennent un grand nombre d’informations utiles et de nombreuses propositions intéressantes.

The Commission’s UN communication from the autumn and the recently published document ‘The Enlarging EU at the UN’, as well as the report now before us contain a lot of useful information and many interesting proposals.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui ...[+++]

Enterprise Commissioner Erkki Liikanen said: "Today's decision is crucial to get good and reliable information on the basis of which we can start analysing the many chemicals on the market on which we have no knowledge of their effects on the environment and our health.


Nous avons transmis ces informations au gouvernement fédéral en janvier 1999, mais elles ont été balayées du revers de la main.

We gave this information to the federal government in January 1999 and it was dismissed entirely.


w