Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles ne doivent nullement provenir » (Français → Anglais) :

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


T. considérant que la question du climat ne diminue nullement celle du développement mais qu'elle l'aggrave; que les crédits de l'aide publique au développement (APD) ne doivent pas être réaffectés au financement de la lutte contre le changement climatique, mais qu'il est impératif de respecter sans défaillance le principe selon lequel le financement de la lutte contre le changement climatique devrait s'ajouter aux montants et aux engagements de l'APD;

T. whereas the climate challenge by no means reduces the development challenge, but compounds it; whereas official development assistance (ODA) funds must not be redirected to climate financing, but whereas the principle that climate financing should be additional to ODA levels and commitments must continuously be upheld;


U. considérant que la question du climat ne diminue nullement celle du développement mais qu'elle l'aggrave; que les crédits de l'aide publique au développement (APD) ne doivent pas être réaffectés au financement de la lutte contre le changement climatique, mais qu'il est impératif de respecter sans défaillance le principe selon lequel le financement de la lutte contre le changement climatique devrait s'ajouter aux montants et aux engagements de l'APD;

U. whereas the climate challenge by no means reduces the development challenge, but compounds it; whereas official development assistance (ODA) funds must not be redirected to climate financing, but whereas the principle that climate financing should be additional to ODA levels and commitments must continuously be upheld;


Troisièmement, toutes les ressources de l’Union européenne doivent être constituées de nouveaux fonds, elles ne doivent nullement provenir d’autres programmes. Les arguments du président Barroso n’ont pas été convaincants à cet égard.

Thirdly, all of the European Union’s resources must be fresh money, and in no event must they be taken from other programmes; President Barroso’s arguments have not been convincing in this regard.


Selon le programme indicatif nucléaire de l'Union européenne, les projets mis en œuvre dans l'UE concernant des centrales nucléaires ne peuvent nullement être financés au moyen d'aides d'État, mais doivent faire appel à d'autres sources de financement, comme les opérateurs privés ou les marchés des capitaux Or, les garanties d'État prévues pour le projet "Béléné" entrent, elles ...[+++]

Under the EU’s Nuclear Illustrative Programme, projects to build nuclear power plants in the Union may not be funded via state aid, and other solutions need to be identified, such as financing by private operators or from the capital markets. The planned Bulgarian state guarantees for the Belene project fall under the heading of ‘state aid’.


elles doivent provenir d'établissements, y compris de navires, agréés conformément au présent règlement.

they must come from establishments, including vessels, approved in accordance with this Regulation.


Par ailleurs, dans le cas des herbivores, sauf pendant la période où annuellement les animaux sont en transhumance, au moins 50 % des aliments doivent provenir de l'unité de production elle-même ou, si cela n'est pas possible, être produits en coopération avec d'autres exploitations pratiquant l'agriculture biologique".

Moreover, in the case of herbivores, except during the period each year when the animals are under transhumance, at least 50 % of the feed shall come from the farm unit itself or in case this is not feasible, be produced in cooperation with other organic farms".


Pour toutes les espèces élevées selon le mode de production biologique, les aliments doivent provenir essentiellement de l'unité de production biologique elle-même ou, si cela n'est pas possible, être produits en coopération avec d'autres exploitations pratiquant l'agriculture biologique.

For all organically reared animal species, feed should come primarily from the organic farm unit itself or in case this is not feasible, be produced in cooperation with other organic farms.


Dans les sociétés modernes, ces règles doivent provenir de l’ensemble de la société, via des organes élus, élus lors de processus parfaitement officialisés et contenant des garanties. Ces organes sont, dans le cas présent, le Parlement européen, le Conseil - tant que le Conseil est constitué de gouvernements aux chefs élus responsables devant leurs parlements nationaux -, ainsi que la Commission, à partir du moment où elle est élue ...[+++]

In modern societies, these rules must come from society as a whole, by means of elected bodies, elected through perfectly formalised and guaranteed processes, which in this case means the European Parliament, the Council – insofar as the Council is made up of governments with elected leaders answerable to their national Parliaments – and also the Commission, insofar as it is elected by the Council and by the European Parliament.


Dans la mesure où ces informations doivent provenir des entreprises elles-mêmes, l'article 11 de la directive "Autorisation" prévoit que les entreprises sont tenues, au titre de leur autorisation générale, de fournir les informations nécessaires aux ARN pour réaliser une analyse du marché au sens de l'article 16, paragraphe 2, de la directive "Cadre".

To the extent that such information needs to be obtained directly from undertakings, Article 11 of the authorisation Directive provides that undertakings are required by the terms of their general authorisation to supply the information necessary for NRAs to conduct a market analysis within the meaning of Article 16(2) of the framework Directive.


w