Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles appuient également » (Français → Anglais) :

Elles sont prises au cas par cas et s'appuient idéalement sur un plan d'affaires bien conçu. Elles tiennent également compte des conditions macroéconomiques, comme les perspectives du secteur de l'emprunteur, les perspectives économiques en général, ce qu'il en coûte à la banque pour lever les fonds, etc.

These decisions are balanced with more macro conditions such as the prospects for the business sector the borrower operates in, economic prospects in general, the cost to the bank of raising funds, etc.


Elles portent également sur les travaux de régulation des cours d'eau les plus fréquentés et s'appuient sur la common law pour protéger la navigation dans les autres eaux navigables.

They also focus on the regulating works of the busiest waterways and relying on common law to protect navigation in other navigable waters.


Les décisions visées au premier alinéa contiennent également toute évaluation, tout avis d’expert ou toute recommandation d’expert sur lesquels elles s’appuient.

The decisions referred to in the first subparagraph shall also include any evaluation, expert opinion or recommendation on which they are based.


Ces décisions contiennent également l'évaluation des besoins médicaux non satisfaits, l'incidence clinique, les coûts sociaux et la protection des groupes les plus vulnérables de la population, ainsi que toute évaluation, tout avis ou toute recommandation d’expert sur lesquels elles s’appuient.

Such decisions shall include assessments of unmet medical needs, the clinical impact and social costs, the protection of the most vulnerable groups of the population and any evaluation, expert opinion or recommendation on which they are based.


Ces décisions contiennent également tout avis ou toute recommandation d'expert sur lesquels elles s'appuient.

Such decisions shall include any evaluation, expert opinion or recommendation on which they are based.


Ces décisions contiennent également l'évaluation des besoins médicaux non satisfaits, l'incidence clinique, les coûts sociaux et la protection des groupes les plus vulnérables de la population, ainsi que toute évaluation, tout avis ou toute recommandation d'expert sur lesquels elles s'appuient.

Such decisions shall include assessments of unmet medical needs, the clinical impact and social costs, the protection of the most vulnerable groups of the population and any evaluation, expert opinion or recommendation on which they are based.


Les décisions visées au présent paragraphe contiennent également toute évaluation, tout avis d'expert ou toute recommandation d'expert sur lesquels elles s'appuient.

The decisions referred to in this paragraph shall also include any evaluation, expert opinion or recommendation on which they are based.


Elles participent également activement à divers organismes et initiatives communautaires qu'elles appuient financièrement.

They also actively participate and support various community-based charities and initiatives.


Enfin, ce n'est pas simplement que ces interdictions ne s'appuient pas sur des preuves logiques ou empiriques, elles vont également à l'encontre de certaines des valeurs fondamentales qui donnent aux sociétés démocratiques leur caractère particulier.

Finally, it is not simply that such bans are not supported by either logic or empirical evidence; it is also that they violate some of the core values that give democratic societies their particular character.


Elles appuient le but recherché par le gouvernement, soit d'assurer la croissance économique de l'industrie de l'aviation en favorisant le commerce; elles aident également à réduire le risque de poursuites et devraient se traduire par de meilleures économies de temps et de coûts pour les transporteurs et les expéditeurs.

It supports the government's aim of securing economic growth for the aviation industry by supporting trade; it also assists in reducing the potential for litigation and should bring improved economies of time and costs for carriers and shippers.


w