Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle-même donnera suite » (Français → Anglais) :

Idéalement, l'entreprise elle-même donnera suite à la plainte ou des solutions gratuites de règlement extrajudiciaire des litiges seront proposées.

Ideally, the complaint will be resolved by the company itself; or free of charge Alternative Dispute resolution (ADR) solutions will be offered.


La Commission donnera suite à ces mesures, elle évaluera les progrès accomplis dans la mise en œuvre des actions envisagées et elle fera rapport au Conseil et au Parlement.

The Commission will take these actions forward, assess progress on the implementation of the activities, and report to the Council and Parliament.


Elle donnera suite à ces consultations de différentes manières.

It will follow up on these consultations in various ways.


À la page 6, vous verrez que la somme de 500 millions de dollars se répartit elle-même comme suit: environ 200 millions de dollars vont à la télévision française, et environ 300 millions de dollars, à la télévision anglaise.

On page 6 you'll see that the $500 million is in turn divided into approximately $200 million for French television and approximately $300 million for English television.


Autrement dit, sa majesté est parfaitement au courant du principe que j'ai énoncé plus tôt, selon lequel elle ne donnera suite à ce projet de loi dont le Parlement de Westminster est saisi que si tout le monde y consent.

In other words, Her Majesty is pretty clear on the very principle that I expressed earlier, that it is only if everyone assents that Her Majesty will act upon the bill at Westminster.


Chacune des industries prendra ses décisions ou donnera ses points de vue sur la façon dont elle voudrait s'organiser elle-même et sur le type de pêche qu'elle voudrait pratiquer. De plus, comme je l'ai indiqué, nous avons un processus public dans le cadre duquel nous demandons au public en général, aux ONG, aux leaders des collectivités et ainsi de suite, de faire connaître leurs pensées et leurs points de vue.

Additionally, as I have indicated, we have a public process where we are asking the public generally, the NGO community, leaders of communities and so forth, to provide their thoughts and views.


Si l’Europe veut sauvegarder sa vision d’une société équitable, prospère et humaine au cours des prochaines décennies, elle doit reconnaître qu’en relevant les défis posés par la mondialisation et l’évolution démographique elle se donnera des possibilités réelles de se moderniser et de renforcer les fondations mêmes de notre société.

If Europe is to secure its own vision of a fair, prosperous and descent society over the decades to come, it needs to become convinced that facing the challenges posed by globalisation and demographic change provides real opportunities to modernise and strengthen the foundations of our social contract.


Le même principe s'applique lorsqu'une affaire a été engagée par la Commission suite à une demande de clémence qu'elle a elle-même reçue.

The same principle applies where a case has been initiated by the Commission as a result of a leniency application made to the Commission.


Les autorités qui reçoivent une telle demande y donnent suite, dans le cadre de leurs compétences, soit en procédant elles-mêmes à cette vérification, soit en permettant qu'un réviseur ou un expert y procède, soit en permettant à l'autorité qui a présenté la demande d'y procéder elle-même.

The authorities which receive such a request shall, within the framework of their competences, act upon it either by carrying out the verification themselves, by allowing an auditor or expert to carry it out, or by allowing the authority which made the request to carry it out itself.


J'approuve donc l'idée de présenter cette pétition à la ministre et j'ose espérer qu'elle y donnera suite.

I certainly endorse this petition coming forth to the minister and hope the minister will react to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même donnera suite ->

Date index: 2023-09-02
w