Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle touche donc aujourd » (Français → Anglais) :

Elle forme donc aujourd'hui un recours contre l'Espagne devant la Cour de justice de l'UE.

Therefore, it is referring Spain to the Court of Justice of the EU.


L'augmentation du prix du pétrole touche plus particulièrement les populations au seuil de pauvreté. Elle risque donc de les exclure davantage au plan économique et social.

More particularly, the increase in oil prices affects those populations already on the threshold of poverty and threatens them with even greater levels of economic and social exclusion.


Elle a donccidé d'adresser aujourd'hui une lettre de mise en demeure à la Hongrie, à laquelle les autorités hongroises ont un mois pour répondre.

As a consequence, the Commission decided to send a letter of formal notice to Hungary today, giving the Hungarian authorities one month to respond.


Dans ce cas particulier, le second conjoint s'est déjà séparé et reçoit sa propre pension également. Elle touche donc à la fois la prestation de survivant et sa propre pension.

In this particular situation, the second spouse has already separated and she has her own pension as well, so she is getting the survivor benefit and her own pension.


Elle touche donc toutes les disciplines dans le cadre de la recherche biotechnologique.

So really it touches all disciplines in biotechnology research.


Dans l'avis qu'elle a adopté aujourd'hui, la Commission invite donc les autorités portugaises à prendre les mesures nécessaires dans le cadre de la procédure budgétaire nationale afin de garantir la conformité du budget 2016 avec le pacte de stabilité et de croissance.

In its Opinion adopted today, the Commission therefore invites the authorities to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2016 budget will be compliant with the Stability and Growth Pact.


Elle touche donc aujourd'hui des baies différentes.

It's actually moving around and moving in from bay to bay. So it's affecting different bays than it was before.


Nous commençons donc par le premier thème aujourd'hui. Je vous rappelle que les quatre grands thèmes à aborder étaient, sans ordre particulier, le secteur énergétique et le Protocole de Kyoto; l'impartition de produits manufacturés canadiens dans d'autres parties du monde; la réglementation intelligente, en ce qu'elle touche particulièrement l'industrie; et enfin, le processus d'examen des investissements étrangers.

On those four major areas, in no particular order, energy and the Kyoto Protocol, the energy sector, is one large area.


Elle touche aux questions de commercialisation et de ventes internationales des oeuvres européennes, questions aujourd'hui décisives pour le secteur audiovisuel et sa consolidation.

It touches on questions of commercialisation and international sales of European works, which are nowadays decisive for the audiovisual sector and its consolidation.


Le sénateur Grafstein: Madame la présidente, je ne fais pas partie de ce comité, mais je suis venu pour participer à l'examen de cette question, parce qu'elle me touche directement et qu'elle touche l'autre chambre directement aussi. Nous étudierons ce projet de loi plus tard, aujourd'hui, au Sénat.

Senator Grafstein: Chairman, I am not a member of the committee but I came in specifically to deal with this item because it affects me directly and it affects the other House directly, a bill we will consider later this day in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle touche donc aujourd ->

Date index: 2023-02-23
w