Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle souhaitait également souligner " (Frans → Engels) :

Elle a également souligné que l'initiative GMES est susceptible d'offrir aux industries de haute technologie et aux sociétés de services de nouvelles possibilités de fournir de nouveaux services d'information aux utilisateurs privés et publics.

It also has underlined its potential for creating new opportunities for high tech industries and service companies for providing new information based services for private and public users.


Assez paradoxalement, elle souhaitait également souligner, en adoptant le protocole britannique qui avait une position défensive à l'égard des droits sociaux consacrés au titre IV, que (contrairement au Royaume-Uni) elle "respecte intégralement les droits sociaux et du travail" dans l'esprit du mouvement "Solidarité".

Bizarrely, Poland also sought to emphasise, in adopting the British Protocol which was defensive against social rights as laid down in Title IV, that it (unlike the UK) "fully respects social and labour rights" in the spirit of the Solidarity movement.


15. exprime sa préoccupation face à la tendance croissante à considérer les forêts d'un point de vue principalement économique et à restreindre leur valeur au bois qu'elles produisent, sans tenir compte des avantages environnementaux et sociaux très importants qu'elles présentent également; souligne la nécessité de déterminer la valeur des services écosystémiques forestiers de manière plus systématique et de la prendre en considération dans le processus décisionnel des secteurs public et privé;

15. Is concerned at the growing trend to consider forests from a predominantly economic perspective and to limit their value to the wood which they produce, disregarding the very significant environmental and social benefits which they also provide; underlines the need to determine the value of forest ecosystem services more systematically and to take it into consideration in public and private sector decision-making;


Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rappo ...[+++]

In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any additional information concerning her in connection with her participation in the competition.


Elle a également souligné la nécessité d'offrir aux demandeurs d'emploi des services d'orientation professionnelle et des programmes de formation individualisés et de développer la validation des acquis pédagogiques obtenus dans le cadre de l'éducation et de la formation formelles, non formelles et informelles.

They underlined the need to provide vocational guidance and personal training plans to job seekers and to develop the validation of learning outcomes acquired through formal, informal and non-formal learning.


Lors d’un séminaire organisé par la Commission en avril, elles ont exprimé le souhait de maintenir le programme d’aide alimentaire sous la tutelle de la direction générale chargée de l’agriculture. Elles ont également souligné la nécessité d’introduire une allocation pluriannuelle de fonds et de fournir un éventail de produits plus varié.

In a seminar which we organised in April they expressed the wish to maintain the food aid programme under the administration of the Directorate-General for Agriculture and they also stressed the need to introduce some kind of a multiannual allocation of funds and supply a broader range of different products.


Elle a également souligné que, dans ce but, le comité pour la sécurité GALILEO constituait un interlocuteur fiable pour l'entité américaine correspondante en charge de la sécurité (cf. point V.1 ci-dessous et document en annexe 2).

It has also stressed that, to that end, the Galileo Security Committee was a trustful interlocutor to discuss matters with the corresponding American security body (cf. point V.1 below and Annex 2)


Elle a également souligné la nécessité de développer et d'améliorer progressivement ses évaluations horizontales régulières au cours des prochaines années.

It has stressed the need to gradually develop and improve its regular horizontal evaluations over the coming years.


Elle a également souligné à juste titre le rôle important que joue le blanchiment d’argent dans le terrorisme.

The Spanish Presidency has also rightly indicated the importance of money laundering to terrorism.


Elle a également souligné l’existence d’un trop grand nombre de différences au niveau national et régional dans les différents secteurs et, lors du Conseil européen de Florence en 1996, elle a clairement affirmé que "la lutte contre le chômage doit rester la préoccupation prioritaire de l’Union et de ses États membres", en mettant au point une stratégie visant à pallier à de telles lacunes.

It also highlighted the fact that there were too many national and regional disparities in the various fields and at the 1996 Florence European Council expressly declared that ‘the fight for employment must remain the top priority for the Union and its Member States’ and laid down a strategy to remedy the imperfections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaitait également souligner ->

Date index: 2022-03-10
w