Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera surtout bénéfique " (Frans → Engels) :

Elle sera surtout bénéfique pour les petites et moyennes entreprises, qui souffrent le plus des retards de paiement et des procédures de recouvrement laborieuses.

It will be beneficial primarily to small and medium-sized enterprises which suffer most from late payment and laborious recovery procedures.


Elle sera bénéfique à l'ensemble des États membres et renforcera également l'Union économique et monétaire (UEM) en favorisant la convergence économique et sociale et en aidant à l'absorption des chocs économiques dans la zone euro.

It will offer benefits for all Member States, while also strengthening the Economic and Monetary Union (EMU) by supporting economic and social convergence and helping absorb economic shocks in the euro area.


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le prog ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important, partic ...[+++]


La mise en place progressive d'actions de lutte contre le changement climatique sera bénéfique car elle est susceptible d'entraîner un développement à faible émission de carbone ainsi que la création d'emplois.

Progressive climate action will bring benefits through low-carbon development and can create jobs.


elle est porteuse de possibilités afférentes à divers produits, services et modèles d'entreprise émergents et, surtout, elle sera bien adaptée pour répondre au besoin urgent de personnes qualifiées dans ce secteur.

It offers possibilities for various emerging products, services and business models, and – above all – it will be well-suited to address the urgent need for qualified people in this sector.


La majorité d’entre nous conviendra que la situation profite aux deux parties. Elle sera particulièrement bénéfique aux agriculteurs et aux opérateurs économiques de l’Europe.

Most of us will agree that this is a win-win situation. It will be particularly beneficial for Europe’s farmers and economic operators.


Plus autonome cette décision sera, plus bénéfique elle sera pour l'avenir du pays.

The more autonomous this decision is, the better it will be for the future of the country.


Peu importe la procédure de ratification, il nous incombe à tous d’expliquer ce que contient la Constitution et pourquoi elle sera si bénéfique à l’Union, aux États membres et particulièrement aux citoyens.

Irrespective of the choices made by Member States, it is incumbent on us all to explain what is in the Constitution, and why it will be so beneficial for the Union, the Member States and especially our citizens.


À la lumière de l’hystérie de certains pans de la presse britannique concernant les conséquences de l’élargissement en matière d’immigration, pourrait-il saisir cette occasion pour nous exposer certaines des initiatives qu’il a mises en place - je le sais - et qui feront en sorte que l’immigration à partir des nouveaux membres de l’UE d’Europe orientale sera raisonnable et contrôlée, de sorte qu’elle sera mutuellement bénéfique aux citoyens de ces pays et aux États membres actuels de l’Union européenne?

Could he take the opportunity, in the light of the hysteria in some areas of the British press about what will happen in terms of migration when enlargement takes place, to outline some of the initiatives I know he has put in place that will ensure that migration from the new Eastern European members of the European Union will be sensible, and controlled in such a way that it will be mutually beneficial to the citizens of those countries and to the existing Member States of the European Union?


La poursuite de l'ouverture des marchés au moyen d'accords préférentiels couvrant les biens et les services sera d'autant plus bénéfique si elle s'accompagne de mesures visant à faciliter l'activité économique.

Further reciprocal market access through preferential agreements covering goods and services will have the greatest positive impact if accompanied by measures to facilitate economic activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera surtout bénéfique ->

Date index: 2024-09-20
w