Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "émergents et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, même à l'intérieur de cette catégorie assez circonscrite, émergent des différences pour ce qui concerne les structures internes -par exemple, la composition et le mode de nomination des organes de direction-, les relations avec les institutions -par exemple, le rôle joué par la Commission-, et surtout les tâches et les pouvoirs d'action de ces agences.

At the moment, even within this fairly restricted category, there are differences in the internal structures, such as the composition of and method of appointing the governing bodies; in their relations with the institutions, for example the role played by the Commission; and, especially, in their responsibilities and powers.


L’objectif stratégique consistera à améliorer la position concurrentielle et la capacité de réponse de l’industrie européenne en créant les conditions leur permettant d’accroître leurs parts de marché sur les marchés GNSS existants et, surtout, sur les marchés émergents à haute valeur.

The strategic aim will be to enhance the competitive position and the capability of response of the European industry, creating the conditions for heightening their market share on both the established and, more crucially, the high-value emerging GNSS-related markets.


L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.

Indeed experience shows that it is much easier to tackle potential barriers before regulatory practices become entrenched, both in well established EU industry sectors such as automotives, machine tools and chemicals, but particularly in rapidly emerging sectors such as online services or biotech.


elle est porteuse de possibilités afférentes à divers produits, services et modèles d'entreprise émergents et, surtout, elle sera bien adaptée pour répondre au besoin urgent de personnes qualifiées dans ce secteur.

It offers possibilities for various emerging products, services and business models, and – above all – it will be well-suited to address the urgent need for qualified people in this sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
elle est porteuse de possibilités afférentes à divers produits, services et modèles d'entreprise émergents et, surtout, elle sera bien adaptée pour répondre au besoin urgent de personnes qualifiées dans ce secteur;

It offers possibilities for various emerging products, services and business models, and – above all – it will be well-suited to address the urgent need for qualified people in this sector.


elle est porteuse de possibilités afférentes à divers produits, services et modèles d'entreprise émergents et, surtout, elle sera bien adaptée pour répondre au besoin urgent de personnes qualifiées dans ce secteur;

It offers possibilities for various emerging products, services and business models, and – above all – it will be well-suited to address the urgent need for qualified people in this sector.


- L'accroissement démographique et la hausse de la demande d'énergie, surtout dans les pays émergents, contribuent à la volatilité des prix de l'énergie, à l'incertitude quant à la sécurité énergétique et à l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre.

- Rising populations and rising energy demand mostly in emerging countries are contributing to volatile energy prices, energy security concerns and rising greenhouse gas emissions.


L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.

Indeed experience shows that it is much easier to tackle potential barriers before regulatory practices become entrenched, both in well established EU industry sectors such as automotives, machine tools and chemicals, but particularly in rapidly emerging sectors such as online services or biotech.


L’objectif stratégique consistera à améliorer la position concurrentielle et la capacité de réponse de l’industrie européenne en créant les conditions leur permettant d’accroître leurs parts de marché sur les marchés GNSS existants et, surtout, sur les marchés émergents à haute valeur.

The strategic aim will be to enhance the competitive position and the capability of response of the European industry, creating the conditions for heightening their market share on both the established and, more crucially, the high-value emerging GNSS-related markets.


En fait, même à l'intérieur de cette catégorie assez circonscrite, émergent des différences pour ce qui concerne les structures internes -par exemple, la composition et le mode de nomination des organes de direction-, les relations avec les institutions -par exemple, le rôle joué par la Commission-, et surtout les tâches et les pouvoirs d'action de ces agences.

At the moment, even within this fairly restricted category, there are differences in the internal structures, such as the composition of and method of appointing the governing bodies; in their relations with the institutions, for example the role played by the Commission; and, especially, in their responsibilities and powers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émergents et surtout ->

Date index: 2024-10-30
w