Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera prise en considération puis nous reviendrons " (Frans → Engels) :

Elle sera prise en considération puis nous reviendrons au point soulevé par le député, le cas échéant.

It will be taken into consideration, and we will come back further to the hon. member's point, if necessary.


Nous voulons exprimer cette préoccupation et nous espérons qu'elle sera prise en considération lorsque le système de paiements sera examiné et que le rapport sera présenté au comité.

We want to air that concern and hope that it will be taken into consideration as well when the review of the payments system takes place and when the report comes before this committee in due time.


La préoccupation que j'ai soulevée et dont je veux m'assurer qu'elle sera prise en considération, c'est que, selon nous, le gouvernement peut essentiellement assujettir à sa loi les lois et règlements provinciaux, ce qui est susceptible d'entraîner des différences.

The concern I have expressed, and the reason I'm going to make sure that my concern is addressed, is that because we are saying the government can basically adopt provincial legislation and regulations in the catchment in applying this act, there may be, therefore, variations that flow from that.


– (EN) Je suis heureuse que nous soyons parvenus à une conclusion au sujet des gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et que la question des sociétés d’investissement ait été prise en considération; elle sera encore davantage prise en considération lorsque des propositions législatives seront formulées.

– I am pleased that there has been a conclusion to AIFM and that the issue of investment companies was taken into account and there will be greater consideration when legislative proposals are put forward.


Premièrement, que la clause de révision contenue dans l’accord est une véritable clause de révision et qu’elle sera dûment prise en considération par la Commission, autrement dit que nous examinerons, après une période de cinq ans, les priorités en matière de développement, telles que la réduction de la pauvreté, le développement durable, la diversification économique et la contribution à la réalisation des obj ...[+++]

Firstly, that the review clause in the agreement is a genuine review clause and will be taken seriously by the Commission: that we will look at development priorities, such as the alleviation of poverty, sustainable development, economic diversification and the contribution to achieving the Millennium Development Goals at the five-year point to ensure that EPAs are working in the interests of all these things, not against their interests.


Nous attendons avec impatience l’étude de la Commission et nous espérons qu’elle sera crédible et acceptable pour tous, pour les pays périphériques également, dont les circonstances et les distances particulières seront, nous l’espérons, prises en considération.

We are impatiently awaiting the Commission’s study and we hope that it will be credible and acceptable to everybody, and also to the outlying countries, whose special circumstances and distances we hope will be taken into account.


Certes il s'agit d'un long chemin à parcourir: nous avons fait des progrès par exemple dans les cabinets ministériels ou l'administration; je ne peux que vous assurer qu'elle sera prise en considération de très près et liée, comme l'ont prôné nombre d'entre vous, à d'autres problèmes d'égalité non seulement des sexes, mais pour éviter d'autres discriminations courantes dans notre société.

Unfortunately, it is a gradual process – we have made some progress, for example in the cabinets and the administration. I can only assure you that it will be high on the agenda, since it is linked, as many of you have said, to other problems of equality, not only of the sexes, and in the interests of avoiding other forms of discrimination which are habitually practised in our society.


Ce que nous demandons, c'est ceci: la question sera-t-elle prise en considération lorsqu'il s'agira d'accorder l'immunité à un groupe de personnes?

The question we raise is: Will this issue be looked at when granting immunity to a group of people?


Il sera donc très difficile que nous atteignions ensemble l'objectif visant à concrétiser le mandat du traité d'Amsterdam sur la communautarisation de la procédure d'asile et, pire encore, que les positions du Parlement en cette matière puissent être prises en considération par le Conseil, puisqu'elles répondent à des intérêts p ...[+++]

It will therefore be very difficult for all of us to comply with the objective of implementing the mandate of the Treaty of Amsterdam on the communitarisation of the asylum procedure and, worse still, for Parliament’s views in this area to be taken into account by the Council, since they reflect party interests which do nothing to help resolve the serious problems which economic immigration and asylum pose for European society at t ...[+++]


Nous voulons que les intentions des députés et leurs préoccupations à ce sujet soient examinées, dûment prises en considération par le ministre puis, quand il aura fait connaître ses décisions, nous reviendrons au processus normal de prise de décisions en tenant compte des modifications apportées à la loi s'il y a lieu.

We want to ensure that the intentions of the members of the House and their concerns about this particular aspect are reviewed, given a full airing by the minister and then, when he makes his decisions, we will again return to the normal process of rulings, given the changes to any legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera prise en considération puis nous reviendrons ->

Date index: 2024-10-12
w