Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Traduction

Traduction de «elle semble confirmer » (Français → Anglais) :

Je suis d'accord avec les questionnements soulevés dans cette note. Elle semble confirmer ma réaction quand j'ai lu le règlement proposé.

It confirms my reaction when I read the proposed regulations.


En effet, votre rapport semble confirmer notre position sur ce sujet, c’est-à-dire que les dispositions pénalisantes nationales, bien qu’elles ne soient pas équivalentes, produisent l’effet désiré et aucune harmonisation n’est nécessaire au niveau européen à cet égard.

Indeed, your report seems to confirm our stance on the matter, namely that national penalty provisions, although not equivalent, produce the desired effect and therefore no harmonisation at EU level is needed in this respect.


Malheureusement, bien qu'elle semble logique en théorie, cette approche s'est montrée très peu efficace en pratique puisque le seul fait de répondre à un pourriel pour faire part de son intention suffit généralement à confirmer au polluposteur que l'adresse du destinataire est valide et toujours utilisée, ce qui contribue à augmenter de façon considérable le nombre de pourriels transmis à cette adresse.

Unfortunately, while appearing sound in theory, the opting-out approach has proven to be highly ineffective in practice since sending an opting-out message to a spammer generally confirms that a recipient's email address is valid and active, resulting in a large increase in the volume of spam received at that account.


Elle a confirmé au comité — et je tiens à en informer la Chambre — que ce projet de loi semble répondre, selon elle, aux principales constatations contenues dans le rapport publié par son bureau en novembre 2004.

The Auditor General has confirmed to the committee, and I would like to let the House know, that this bill in the Auditor General's opinion appears to deal with the key findings in the report from the Auditor General's Office in November 2004.


En fait, j'ai fourni au greffier une décision de trois juges de la Cour d'appel du Queensland dans l'affaire Laurance v. Katter, qui remonte à 1996, et qui fait suite à la décision dans l'affaire Prebble de 1995, dont je vous ai aussi remis un extrait. Dans ce cas, les juges ont confirmé la loi australienne relative aux privilèges parlementaires mais ils ont fait plusieurs déclarations signalant qu' elle semble aller plus loin que l'article 9 du Bill of Rights, et je cite « elle ne se borne pas à reproduire simple ...[+++]

In fact, I have provided the clerk with a decision of three judges of the Queensland Court of Appeal entitled Laurance v. Katter, which dates from 1996 and is after the decision in Prebble of 1995, the excerpt of which you've received, in which the judges upheld the Australian parliamentary privileges legislation, but made several statements saying that this legislation seemed to go well beyond article 9 of the Bill of Rights, and I quote, “does not merely reproduce the law as it was understood to be under Art 9 of the Bill of Rights” ...[+++]


Peut-elle confirmer avoir réellement tenu compte des instances de régulation européennes qui ont, me semble-t-il, été relativement critiques concernant son approche initiale et restent très réservées sur ce qu’elle propose de faire?

Can she confirm that she has taken real notice of the European regulators, who have, I think, been fairly critical of her initial approach and are being very cautionary about what she is proposing to do?


Toute définition étant toujours aussi importante par ce qu’elle définit que par ce à quoi elle s’oppose, il a semblé essentiel à votre rapporteur d’ajouter dans ce paragraphe 2c) un deuxième alinéa lui aussi incorporé à l’amendement 5, destiné à confirmer en toute clarté ce que la définition proposée au premier alinéa exclut du champ de la technique, donc de la brevetabilité : « Le traitement, la manipulation, la représentation et ...[+++]

Given that what a definition excludes is as important as what it defines, your rapporteur felt it vital to include in paragraph 2(c) a second subparagraph (also included in Amendment 5) designed to make it clear that the definition given in the first paragraph covers the non-technical nature of certain aspects and therefore their non-patentability: ‘The processing, handling, representation and presentation of data by a computer program are not technical, even if technical devices are used for this purpose’.


Nous pensons qu’il est nécessaire de confirmer cette présence, cette initiative, et il me semble que la réponse de la Commission va dans cette direction même si, comme je l’ai dit, elle est donnée dans le cadre d’un débat imprévu, c’est-à-dire provoqué par la préoccupation de ne pas se trouver devant une situation compromise, et en attendant une évaluation plus structurée et exhaustive.

We feel that this presence, this initiative must be confirmed, and it would appear from the Commission’s response – although expressed in what, as I have said, is an unplanned debate arising from the concern not to find ourselves in a situation where our plans are jeopardised and pending a more organic, comprehensive assessment – that it agrees with us.


Premièrement, un certain nombre de cas se sont retrouvés devant les tribunaux et, d'après ce que l'on a pu constater, ceux-ci n'ont eu aucune difficulté avec cette expression. La Cour suprême du Canada, lorsqu'elle a confirmé récemment que l'article 15 de la Charte incluait l'orientation sexuelle, n'a pas semblé avoir eu besoin d'une définition.

The Supreme Court of Canada recently, in confirming that in fact sexual orientation was part of section 15 of the Charter, did not appear to have any need to have a definition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble confirmer ->

Date index: 2024-05-31
w