77. confirme que, dans le cadre de mesures communautaires régissant les services d'intérêt général et garantissant pour ces derniers la possibilité d'atteindre leurs objectifs, il appartient aux États membres de définir, conformément à ce protocole, les missions du service public de radiodiffusion et son mode de financement;
77. Confirms that within a Community framework to regulate services of general interest and ensure their capacity to achieve their objectives, the Member States have a duty, in accordance with the abovementioned Protocol, to define the tasks of public service broadcasting organisations and to specify their financial structure;