Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sait pourtant " (Frans → Engels) :

Elle sait pourtant que les Québécois appuient le registre des armes à feu. Alors pourquoi vote-t-elle contre le contrôle des armes à feu?

She knows that Quebeckers support the gun registry, so why is she voting against gun control?


Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement ...[+++]

I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.


Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement ...[+++]

I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.


Les Canadiens en ont assez de ces querelles et des manigances de l'opposition officielle. Elle sait pourtant que les Canadiens voudraient que le gouvernement puisse faire son travail de gouvernement.

Canadians are getting tired of all this bickering and all the shenanigans from the official opposition, which knows that Canadians would like the government to get on with the business of governing.


Il sait pourtant qu'elle ne dessert que la Saskatchewan, l'Alberta et le Manitoba.

He knows that it only applies to Saskatchewan, Alberta and Manitoba.


Elle sait pourtant qu'elle ne peut pas prononcer le nom d'un député à la Chambre. Je l'invite donc à ne plus le faire.

She knows she cannot use a member's name in the House and I would invite her to refrain from doing so.


La Présidence sait-elle que l’actuelle position commune ne contient aucune allusion aux minorités ethniques, qui constituent pourtant 40% de la population, pas plus qu’elle ne contient d’allusion au soutien de l’UE en faveur de négociations tripartites associant le SPDC, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) et les minorités ethniques, même si la NLD et les minorités ethniques ont affirmé à plusieurs reprises que de telles négociations offraient la seule voie légitime pour faire évoluer la situation politique en Birmanie?

Is the Presidency aware that the current Common Position does not make any mention of the ethnic nationalities, which make up approximately 40% of the population and does not include any reference to EU support for a tripartite dialogue involving the SPDC, the National League for Democracy and the ethnic nationalities, even though both the NLD and the ethnic nationalities have repeatedly stated that this is the only legitimate path for political transformation in Burma?


La Présidence sait-elle que l'actuelle position commune ne contient aucune allusion aux minorités ethniques, qui constituent pourtant 40% de la population, pas plus qu'elle ne contient d'allusion au soutien de l'UE en faveur de négociations tripartites associant le SPDC, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) et les minorités ethniques, même si la NLD et les minorités ethniques ont affirmé à plusieurs reprises que de telles négociations offraient la seule voie légitime pour faire évoluer la situation politique en Birmanie?

Is the Presidency aware that the current Common Position does not make any mention of the ethnic nationalities, which make up approximately 40% of the population and does not include any reference to EU support for a tripartite dialogue involving the SPDC, the National League for Democracy and the ethnic nationalities, even though both the NLD and the ethnic nationalities have repeatedly stated that this is the only legitimate path for political transformation in Burma?


Elle sait pourtant fort bien que la province de Québec a officiellement écrit au CCME pour demander de ne pas donner suite à cette initiative à la réunion en question et que son ministre, M. Lund, a choisi, comme par hasard, d'ignorer cette lettre.

She will know very well there was a formal letter written by the province of Quebec asking the CCME not to take action on that initiative at that meeting, a letter which conveniently her minister, Mr. Lund, chooses to ignore.


Et pas la moindre réflexion sur la méthode des conférences intergouvernementales dont chacun sait pourtant désormais qu'elle n'est pas à même d'aider au développement de l'idée européenne.

Nor is any thought wasted on the Intergovernmental Conference as a method, which we now all know is in no position to bring the European idea any closer to fruition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sait pourtant ->

Date index: 2023-04-26
w