Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle reste relativement fragile » (Français → Anglais) :

Si la situation macroéconomique de l'Ukraine semble se stabiliser depuis mi-2015, elle reste néanmoins fragile.

While there have been signs of macroeconomic stabilisation in Ukraine since mid-2015, the situation remains vulnerable.


L’adoption d’une nouvelle stratégie et d’un plan d’action anticorruption constitue une avancée, même si elle reste relativement limitée.

The adoption of a new strategy and anti-corruption action plan is a step forward even if it remains rather limited in scope.


Le tissu socio-économique des régions ultrapériphériques reste très fragile et, pour certaines d'entre elles, très dépendant du secteur de la banane, qui souffre manifestement lui-même d'un manque de compétitivité et de difficultés d'adaptation à l'évolution des conditions du marché.

The socio-economic fabric of the outermost regions remains very fragile and, for some of them, is often highly dependent on the banana sector, which itself clearly suffers from a lack of competitiveness and difficulties responding to changing market conditions.


Même si elle est en baisse, l'inflation reste relativement élevée, avec un taux de 5,7% en 2003 contre 7,5% un an avant.

Although decreasing, inflation remains relatively high. For 2003, the rate of inflation stood at 5.7 per cent, down from 7.5 per cent a year before.


La dette privée en pourcentage du PIB augmente mais à un rythme plus faible.La dette publique a augmenté rapidement au cours des dernières années, mais elle reste à des niveaux relativement prudents et sa croissance s'est ralentie récemment.Le dynamisme des jeunes entreprises soutient les changements structurels.À la suite d'une puissante impulsion du gouvernement, les partenaires sociaux ont accepté des mesures visant à améliorer ...[+++]

Private debt as a share of GDP is rising but at a slower rate.Government debt has been growing fast in past years but remains at relatively prudent levels and the pace of increase has recently decelerated.Dynamic start-up activity supports structural change.Following a strong push from the government, social partners agreed on measures to improve cost competitiveness especially on the front of labour costs and to enhance the resilience of firms through more flexible wage sett ...[+++]


Je partage votre opinion, Madame Ashton, la situation en Irak est heureusement un peu meilleure qu’elle ne l’a été, mais elle reste relativement fragile.

I share your opinion, Mrs Ashton, that, fortunately, the situation in Iraq is a little better than it was, but it is still in a rather fragile state.


C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;

C. whereas the EU regulatory framework in place for food safety and the food chain has provided a high level of food safety for EU consumers until now; whereas the current legislation is, however, still fragile and not always reliable, and therefore there is a need for improvements on the ground;


C. considérant que le cadre réglementaire de l'Union mis en place pour la sécurité alimentaire et la chaîne alimentaire offre jusqu'à présent un niveau de sécurité alimentaire élevé pour les consommateurs européens; considérant que la législation actuelle reste néanmoins fragile et qu'elle n'est pas toujours fiable, et qu'il y a dès lors matière à amélioration sur le terrain;

C. whereas the EU regulatory framework in place for food safety and the food chain has provided a high level of food safety for EU consumers until now; whereas the current legislation is, however, still fragile and not always reliable, and therefore there is a need for improvements on the ground;


La relance économique se poursuit, mais elle reste fragile et elle a encore besoin d’être soutenue.

The economic recovery is now in progress but it is still fragile and not self-sustaining.


La reprise est d’autant plus fragile qu’elle n’est fondée ni sur la demande intérieure ni sur des investissements publics soutenus, mais qu’elle reste exposée aux chocs externes tels l’appréciation de l’euro et la hausse du prix du pétrole.

The recovery is all the more fragile for not being based either on internal demand or on sustained public investment; instead, it remains exposed to the impact of external factors such as the rise in the value of the euro and the increase in the price of oil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste relativement fragile ->

Date index: 2022-05-21
w