Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle renferme également " (Frans → Engels) :

La stratégie Europe 2020 n’est pas uniquement pertinente au sein de l’Union européenne; elle renferme également un potentiel considérable pour les pays candidats et les pays voisins, qui peuvent y trouver un soutien en vue de mieux ancrer leurs efforts de réforme.

The Europe 2020 strategy is not only relevant inside the EU, it can also offer considerable potential to candidate countries and our neighbourhood and better help anchor their own reform efforts.


Elle renferme également des dispositions dont nous n'avons pas discuté aujourd'hui ni mardi, qui permettent la constitution de zones de protection marine, ce qui représente un type de pouvoir bien précis.

There are also provisions in the proposed act, which we have not addressed specifically today or on Tuesday, that allow for the establishment of marine protected areas, which is a very specific kind of authority.


Elle renferme également d’autres propositions, notamment l’établissement d’un tribunal international temporaire pour enquêter sur ces crimes.

Another proposal is to set up a temporary international tribunal to investigate these crimes.


Je vous prie de m’excuser pour cette longue réponse, mais les détails qu’elle renferme étaient également d’une importance considérable.

I am sorry about the long answer but the details were also substantial.


C'est pourquoi la résolution commune renferme également un passage qui demande de veiller à apporter les correctifs nécessaires, car il est indispensable que les ressources financières des riches soient elles aussi mises à contribution, pour améliorer - par exemple - les systèmes éducatifs.

That is why we have incorporated into the Joint Resolution a passage intended to ensure that the necessary adjustments are made, as it is necessary also to draw upon the financial resources of the wealthy in a given country for such purposes as the improvement of its educational systems.


Je n'oublie pas que le rapport renferme également quelques critiques et je vous assure que, bien qu'étant dans l'impossibilité d'adopter ici une position définitive sur toutes les observations émises, je peux vous garantir qu'elles seront toutes examinées fort attentivement.

It does not escape me that the report also contains critical notes, and I assure you that, although it is impossible in this House to take a definite stand on all the observations made in the report, I can guarantee that all of them will be very carefully examined.


Votre rapporteur considére également que la proposition est une bonne chose en ce qu'elle cherche à lever l'une des nombreuses incertitudes que renferme la sixième directive sur la TVA qui a été adoptée pour la première fois en 1977, et qui a depuis lors été modifiée un nombre incalculable de fois.

Your rapporteur, too, considers that the proposal is to be welcomed as it seeks to remove one of the many uncertainties contained in the Sixth VAT Directive which was first adopted in 1977, and which has since been amended countless times.


Elle renferme également des dispositions concernant l'application de la loi et d'autres prévoyant des peines allant jusqu'à une amende maximale de 200 000 $ et une peine d'emprisonnement de six mois.

Included are provisions for penalties and enforcement. Currently the maximum fine is $200,000 and a six-month jail term.


Elle renferme également des mesures concernant spécifiquement les jeunes travailleurs.

There are also specific measures for young workers.


Cette convention reconnaît également le principe des constitutions communautaires qui doivent être élaborées conformément à la convention et elle renferme également une résolution type concernant les conseils de bandes et indiquant le processus de ratification.

There are also the principles of community constitutions that are to be developed in accordance with the agreement, and there is a sample band council resolution demonstrating the ratification process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle renferme également ->

Date index: 2025-01-08
w