Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "riches soient elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe ne doit pas se contenter de lutter contre la récession: elle doit voir dans la situation actuelle une occasion de donner naissance à une économie plus productive, innovante, riche en compétences et à faible émission de carbone; une économie dont les marchés du travail soient ouverts et favorisent l’insertion, qui permette à la société de renforcer sa cohésion et son équité et crée des emplois tenant mieux compte de l’âge ...[+++]

Europe must not just tackle the recession but turn it into an opportunity to create a more productive, more innovative, better skilled and low carbon economy; one with open and inclusive labour markets, offering a more cohesive and equal society and jobs that are responsive to age, gender equality and work/life balance concerns.


De ce côté-ci de la Chambre, nous mettons en oeuvre, avec le ministère de la Condition féminine, des programmes pour servir toutes les femmes du Canada, qu'elles soient riches ou pauvres, pour les aider à aller toujours plus loin, là où elles rêvent d'aller.

On this side of the House, we are working with Status of Women Canada to implement programs to serve all Canadian women, whether they are rich or poor, to help them move forward and achieve their dreams.


L’Europe ne doit pas se contenter de lutter contre la récession: elle doit voir dans la situation actuelle une occasion de donner naissance à une économie plus productive, innovante, riche en compétences et à faible émission de carbone; une économie dont les marchés du travail soient ouverts et favorisent l’insertion, qui permette à la société de renforcer sa cohésion et son équité et crée des emplois tenant mieux compte de l’âge ...[+++]

Europe must not just tackle the recession but turn it into an opportunity to create a more productive, more innovative, better skilled and low carbon economy; one with open and inclusive labour markets, offering a more cohesive and equal society and jobs that are responsive to age, gender equality and work/life balance concerns.


C'est pourquoi la résolution commune renferme également un passage qui demande de veiller à apporter les correctifs nécessaires, car il est indispensable que les ressources financières des riches soient elles aussi mises à contribution, pour améliorer - par exemple - les systèmes éducatifs.

That is why we have incorporated into the Joint Resolution a passage intended to ensure that the necessary adjustments are made, as it is necessary also to draw upon the financial resources of the wealthy in a given country for such purposes as the improvement of its educational systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, nous suivrons attentivement la mise en œuvre de certaines idées contenues dans le rapport. Nous nous efforcerons de veiller à ce quelles ne soient pas exploitées dans le but de concentrer encore plus l’énergie dans les mains des pays les plus riches ou de répercuter sur le consommateur les coûts de pollution des industries polluantes.

In any event, we shall carefully monitor the implementation of some of the ideas in the report, whilst fighting to ensure that they are not exploited for the purpose of further concentrating energy in the hands of the wealthiest countries or in such a way that it is the consumer who has to carry the can for the pollution costs of the polluting companies.


Il revêt par conséquent une grande importance d’appliquer des procédures décentralisées et flexibles, impliquant une bureaucratie aussi légère que possible, qui assurent que ces ressources atteignent les destinataires finaux dans les régions les moins développées des anciens et des nouveaux États membres et quelles ne soient pas restituées aux pays riches.

It is very important, therefore, to have decentralised, flexible procedures with as little red tape as possible which ensure that these resources reach end users in less developed regions in the old and new Member States and are not refunded to the rich countries.


Si l’organisation d’un commerce mondial libre et plus équitable doit être encouragée et renforcée dans le cadre d’un système commercial multilatéral, elle doit aussi faire en sorte que toutes les nations - riches et pauvres - et je pense en particulier aux pays africains - soient assurées de pouvoir tirer parti des avantages qu’est censé apporter ce cycle de négociations.

While the organisation of free and fairer world trade must be encouraged and reinforced within the framework of a multilateral commercial system, it must also ensure that all nations, rich and poor, and I am thinking in particular of the countries of Africa, are guaranteed the possibility of making the most of the advantages which this round of negotiations is supposed to be bringing.


Toutes les démocraties, qu'elles soient jeunes ou vieilles, industrialisées ou en voie d'industrialisation, riches ou pauvres, ont le même défi à relever, soit celui d'ériger des cultures politiques d'équité, de justice et de respect à l'égard des gens, dans un système où tous, et plus particulièrement nos enfants, ont des chances égales.

The continuing challenge facing all democracies, old or new, industrializing or industrialized, rich or poor, is to try to build political cultures of equity and fairness and respect for people in a system where everyone, especially our children, have an equal opportunity.


C'est bon pour le Canada et pour nous en tant que représentants élus que ces personnes soient indépendantes, intégrées et promues et qu'elles utilisent leurs compétences comme elles le devraient (1240) Nous pouvons recréer notre pays pour qu'il reflète plus fidèlement ce que nous sommes en travaillant de très près avec un groupe désigné et en reconnaissant les contributions des membres de ce dernier à la prospérité économique et à notre riche diversité culturell ...[+++]

It is good business for Canada and for us as elected officials to have those people independent, integrated, promoted, and to have them utilize their skills and their merits as they should (1240) We can recreate our country in a way that better reflects us by working shoulder to shoulder with designated groups and by acknowledging the contributions of members of the designated groups to the economic wealth and rich cultural diversity of our country.


Notre gouvernement fédéral dépense 160 milliards de dollars par année, ce qui veut dire que quiconque réussit à convaincre le gouvernement de lui faire des faveurs, aussi petites soient-elles, peut devenir très riche.

Our federal government spends $160 billion a year, and that means that anyone can get very rich on even a small amount of it if they manage to persuade government to dole out the favours.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     riches soient elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riches soient elles ->

Date index: 2023-05-04
w