Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle peut réellement contribuer " (Frans → Engels) :

Si l'Europe consacre davantage de ressources à l'espace et organise ses efforts de manière judicieuse, elle peut réellement améliorer la qualité de vie de ses citoyens et contribuer ce faisant à la croissance économique et à la création d'emplois.

If Europe devotes more resources to space and organises its efforts in the right way, it can truly improve the quality of life of its citizens and contribute to economic growth and job creation in the process.


Une utilisation efficace des Fonds structurels destinée à élever le niveau de qualifications et de compétences du personnel de santé et à développer les infrastructures du secteur peut réellement contribuer à l’amélioration des conditions de travail et rehausser la qualité des services de santé, tout en réduisant les disparités sur le plan sanitaire et en consolidant la cohésion dans et entre les États membres.

The effective use of the Structural Funds to improve skills and competencies of the health workforce and develop health infrastructure can effectively contribute to the improvement of working conditions and increase quality of health services, thus reducing the health gaps and strengthening cohesion within and between Member States.


La politique de la concurrence a largement contribué à placer les entreprises sur un pied d'égalité dans l'Union européenne. Elle peut également contribuer à créer les conditions permettant aux entreprises de se concurrencer efficacement, dans un cadre réglementaire plus large concernant les marchés.

Competition policy has played a key role in ensuring a level playing field for firms in the EU, and can also be instrumental to look at the wider regulatory framework around markets, in order to promote the conditions which will allow firms to compete effectively.


Elles ont réellement contribué à calmer les esprits, là où c'était important de le faire.

They have participated in very real ways in lowering temperatures where it's been important to do so.


Elles ont réellement contribué à calmer les esprits, là où c'était important de le faire.

They have participated in very real ways in lowering temperatures where it's been important to do so.


Il constitue également une contribution générale au débat international plus large[27] sur la fiscalité et vise à aider le G20 et le G8 dans leurs travaux en cours dans ce domaine[28]. La Commission estime que la combinaison des actions proposées peut offrir une réponse complète et efficace aux différents défis posés par la fraude et l’évasion fiscales et qu’elle peut ainsi contribuer à renforcer l’équité des systèmes fiscaux des É ...[+++]

It also represents a general contribution to the wider international debate[27] on taxation and is aimed at assisting the G20 and the G8 in its on-going work in this field[28] The Commission believes that the combination of these actions can provide a comprehensive and effective response to the various challenges posed by tax fraud and evasion and can thus contribute to increasing the fairness of Member States' tax systems, to securing much needed tax revenues and ultimately to improve the proper functioning of the internal market.


Elle peut également contribuer à améliorer la qualité des établissements d'enseignement et à renforcer la coopération entre ceux-ci.

It can also contribute to improving the quality of, and cooperation between, educational institutions.


Elle signifie uniquement que la Commission vérifiera attentivement si l'aide est nécessaire et peut réellement contribuer à la protection de l'environnement sans créer de distorsions de concurrence indues.

It only means that the Commission will carefully check whether the aid is necessary and actually contribute to environmental protection without creating undue distortions of competition.


Et dans la mesure où elle favorise réellement le maintien d'habitats qui disparaîtraient sans elle, la chasse peut même contribuer de manière utile à la conservation.

Indeed, in so far as it actually promotes the maintenance of bird habitats that might otherwise be lost, hunting can make a positive contribution to conservation.


La Commission, peut par exemple financer un soutien politique afin de désamorcer un conflit ; elle peut également organiser la formation de services de contrôle aux frontières là où des migrations de masse risquent d'alimenter des conflits; elle peut enfin contribuer à rétablir les structures administratives dans des pays sortant d'une crise, comme c'est le cas actuellement dans les Balkans.

Nor should they be, because they need to be closely co-ordinated in the service of a single strategy. The Commission, for example, may be bankrolling police support to help head off a conflict; or we may be arranging the training of border services where uncontrolled mass migration is generating conflict; or we may be helping to re-establish administrative structures in countries emerging from crisis as we see in the Balkans today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle peut réellement contribuer ->

Date index: 2024-01-15
w