Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle examinera donc » (Français → Anglais) :

Il faudra donc la tester afin de savoir comment elle fonctionne en pratique avant d'envisager une quelconque amélioration. La Commission examinera les résultats de son application avec les États membres, les entreprises, les utilisateurs et les autorités de contrôle chargées de la protection des données, de manière à garantir l'efficacité, la transparence et le juste équilibre des initiatives prises en la matière.

The Commission will review its implementation with Member States, industry, users and data protection supervisory authorities to ensure that relevant initiatives are effective, transparent and well balanced.


Je vais donc attendre. Bien entendu, si la présidence reçoit avis d'une question de privilège, elle l'examinera en conséquence.

If there is notice of a question of privilege, of course the Chair will deal with it accordingly.


Elle examinera donc les modifications qui pourraient être apportées à la directive «qualification» pour étendre les règles communautaires relatives au regroupement familial aux bénéficiaires de la protection subsidiaire.

It will therefore examine possible amendments to the Qualification Directive to extend Community rules on family reunification to beneficiaries of subsidiary protection.


Elle examinera donc les modifications qui pourraient être apportées à la directive «qualification» pour étendre les règles communautaires relatives au regroupement familial aux bénéficiaires de la protection subsidiaire.

It will therefore examine possible amendments to the Qualification Directive to extend Community rules on family reunification to beneficiaries of subsidiary protection.


La Commission examinera donc les mesures concernées pour établir si elles constituent une aide d’État.

The Commission will accordingly examine the relevant measures to see whether they constitute state aid.


La Commission soumettra donc au Conseil un document de travail sur cette question dans lequel elle examinera la situation actuelle et proposera plusieurs options quant à la manière de procéder.

The Commission therefore will present to the Council a working document on this issue, analysing the current situation and proposing several options on the way to proceed.


La Commission examinera donc les différentes options qui s'offrent à elle - et leur incidence - pour adopter des mesures supplémentaires, notamment, en l'absence de progrès multilatéral, l'applicabilité d'une réglementation permettant de contrôler les importations dans l'Union européenne de bois exploité de manière illégale, et communiquera au Conseil le fruit de ses travaux dans le courant de l'année 2004.

The Commission will therefore review options for, and the impact of, further measures, including, in the absence of multilateral progress, the feasibility of legislation to control imports of illegally harvested timber into the EU, and report back to the Council on this work during 2004.


La Commission examinera donc les différentes options qui s'offrent à elle - et leur incidence - pour adopter des mesures supplémentaires, notamment, en l'absence de progrès multilatéral, l'applicabilité d'une réglementation permettant de contrôler les importations dans l'Union européenne de bois exploité de manière illégale, et communiquera au Conseil le fruit de ses travaux dans le courant de l'année 2004.

The Commission will therefore review options for, and the impact of, further measures, including, in the absence of multilateral progress, the feasibility of legislation to control imports of illegally harvested timber into the EU, and report back to the Council on this work during 2004.


Dans le cadre de son enquête approfondie, la Commission examinera donc si AOL pourrait se servir de sa position forte en Amérique, de ses contenus propres et des services qu'elle fournit pour acquérir une position dominante en Europe, en particulier sur un certain nombre de marchés voisins de contenus Internet payants tels que films, émissions de télévision, informations financières, etc.

During its second phase investigation the Commission will thus examine whether AOL could leverage its strong position in America and its proprietary content and services to achieve dominance in Europe, in particular, in a number of neighbouring Internet paid-for content markets, such as films, TV programmes and financial news.


Il faudra donc la tester afin de savoir comment elle fonctionne en pratique avant d'envisager une quelconque amélioration. La Commission examinera les résultats de son application avec les États membres, les entreprises, les utilisateurs et les autorités de contrôle chargées de la protection des données, de manière à garantir l'efficacité, la transparence et le juste équilibre des initiatives prises en la matière.

The Commission will review its implementation with Member States, industry, users and data protection supervisory authorities to ensure that relevant initiatives are effective, transparent and well balanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle examinera donc ->

Date index: 2023-06-01
w