Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle est également cruellement insuffisante " (Frans → Engels) :

Le sénateur Kenny: La réponse du témoin est tout à fait exacte, mais elle est également nettement insuffisante.

Senator Kenny: The witness' answer is absolutely correct but it is also totally deficient.


Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

It not only threatens the survival of some emblematic species, it also breeds corruption, provides funding to militia groups, claims human victims, and deprives poorer communities of much-needed income.


Cette situation menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, elle fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

It not only threatens the survival of some emblematic species, it also breeds corruption, claims human victims, and deprives poorer communities of much-needed income.


Il existe également beaucoup de cas dans lesquels l'accès au réseau est régi par des règles opaques et discriminatoires, ainsi qu'une information généralement insuffisante à tous les niveaux, qu'elle soit destinée aux fournisseurs, aux clients ou aux installateurs.

There are also many examples of opaque and discriminating rules for grid access and a general lack of information at all levels including information for suppliers, customers and installers.


Par conséquent, les mesures supplémentaires que pourraient prendre les seuls pays développés non seulement perdraient en efficacité, mais seraient également insuffisantes, quand bien même elles consisteraient en réductions draconiennes des émissions.

Further action by developed countries alone will therefore not only lose its efficacy but simply not suffice even if their emissions were to be drastically reduced.


Non seulement l'aide financière accordée par le gouvernement fédéral aux musées du Canada est essentielle, mais elle est également cruellement insuffisante depuis plusieurs années.

Despite being critical to Canada’s museums, federal museum funding levels have been appallingly insufficient for many years.


Si les interventions policières à l'endroit des Autochtones peuvent être excessives, notamment dans le cas d'infractions relativement mineures telles que la prostitution, elles peuvent également être insuffisantes lorsque des infractions graves contre des Autochtones ne sont pas prises au sérieux et ne font pas l'objet d'enquête.

In addition to being over-policed, particularly with regard to relatively minor criminal offences such as prostitution, aboriginal people are also under-policed in that serious offences against aboriginal people are not investigated or believed.


Cependant, elle peut également se propager d'une exploitation à l'autre par contact indirect impliquant des personnes visitant ces fermes, des véhicules, équipements agricoles, vêtements, instruments, etc. contaminés ou par des déchets alimentaires contaminés traités de manière insuffisante et servant à l'alimentation des porcins, ainsi que par des viandes de porc fraîches ou des produits à base de viande.

It can however also spread from one farm to another via indirect contact involving farm visitors, contaminated vehicles, farm equipment, clothing, instruments etc., or by insufficiently treated contaminated swill (kitchen waste) fed to pigs, and contaminated fresh pig meat and meat-based products.


Cependant, la recherche dans ce domaine n’est pas seulement insuffisante, elle est également éparpillée dans différents laboratoires de l’Union.

However, research on rare diseases is not only scarce, but also scattered in different laboratories throughout the EU.


Ce système prend également en compte toutes les informations disponibles sur l'efficacité insuffisante des médicaments vétérinaires par rapport à l'efficacité prévue, sur leur utilisation "hors RCP" sur les études menées pour déterminer la validité du temps d'attente et les risques éventuels pour l'environnement, du fait de l'utilisation du médicament, interprétées conformément aux lignes directrices de la Commission visées à l'article 77, paragraphe 1, dans la mesure où elles ...[+++]

This system also takes into account any available information related to the lack of expected efficacy, off-label use, investigations of the validity of the withdrawal period and on potential environmental problems, arising from the use of the product, interpreted in accordance with the Commission guidelines referred to in Article 77(1), which may have an impact on the evaluation of their benefits and risks.


w