Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonte
Fonte GS
Fonte brute
Fonte brute hématite
Fonte de deuxième fusion
Fonte ductile
Fonte grise
Fonte hématite
Fonte nodulaire
Fonte à graphite sphéroïdal

Vertaling van "leur font cruellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonte à graphite sphéroïdal | fonte ductile | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | SG cast iron | SG iron | spheroidal graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron


fonte brute hématite | fonte grise | fonte hématite

gray cast iron | grey cast iron | hematite pig iron | pig-iron for grey casting


fonte | fonte brute | fonte de deuxième fusion

cast iron | pig iron


Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)

An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)




surveiller les membres d'équipage qui font fonctionner les moteurs

manage engine room staff | supervise crew members operating engines | conduct monitoring of engine room staff | monitor crew members operating engines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un soutien politique fort et soutenu sera déterminant pour garantir la mise en œuvre rapide des réformes structurelles qui font cruellement défaut, conformément au programme de réformes arrêté.

Strong and continuing political support for the swift implementation of much-needed structural reforms, in line with the agreed Reform Agenda, will be key.


Les logements abordables qui permettraient aux jeunes de quitter le domicile familial et de vivre de façon indépendante ou de fonder leur propre foyer font cruellement défaut.

There is an acute shortage of affordable accommodation which would allow young people to move away from home and live independently or start their own family.


Cette activité menace non seulement la survie de certaines espèces emblématiques, mais elle alimente également la corruption, offre une source de financement aux milices, fait des victimes humaines et prive les communautés les plus pauvres de recettes qui leur font cruellement défaut.

It not only threatens the survival of some emblematic species, it also breeds corruption, provides funding to militia groups, claims human victims, and deprives poorer communities of much-needed income.


4. Les mesures visées dans le présent règlement tiennent compte des caractéristiques propres aux situations de crise ou d'urgence et aux pays ou cas dans lesquels les libertés fondamentales font cruellement défaut, la sécurité des personnes est la plus menacée ou les organisations et défenseurs des droits de l'homme opèrent dans les conditions les plus difficiles.

4. The measures referred to in this Regulation shall take into account the specific features of crisis or urgency situations and countries or situations where there is a serious lack of fundamental freedoms, where human security is most at risk or where human rights organisations and defenders operate under the most difficult conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. souligne que, bien que le contrôle des activités des services de renseignement doive s'appuyer à la fois sur la légitimité démocratique (cadre juridique solide, autorisation ex ante et vérification ex post), et sur une capacité et une expertise techniques suffisantes, ces deux aspects, et en particulier les capacités techniques, font cruellement défaut dans la majorité des organes de contrôle européens et américains actuels;

75. Stresses that, despite the fact that oversight of intelligence services’ activities should be based on both democratic legitimacy (strong legal framework, ex ante authorisation and ex post verification) and adequate technical capability and expertise, the majority of current EU and US oversight bodies dramatically lack both, in particular the technical capabilities;


74. souligne que, bien que le contrôle des activités des services de renseignement doive s'appuyer à la fois sur la légitimité démocratique (cadre juridique solide, autorisation ex ante et vérification ex post), et sur une capacité et une expertise techniques suffisantes, ces deux aspects, et en particulier les capacités techniques, font cruellement défaut dans la majorité des organes de contrôle européens et américains actuels;

74. Stresses that, despite the fact that oversight of intelligence services’ activities should be based on both democratic legitimacy (strong legal framework, ex ante authorisation and ex post verification) and adequate technical capability and expertise, the majority of current EU and US oversight bodies dramatically lack both, in particular the technical capabilities;


4. Les mesures d'aide tiennent compte des caractéristiques propres aux situations de crise ou d'urgence et aux pays ou cas dans lesquels les libertés fondamentales font cruellement défaut, la sécurité des personnes est la plus menacée ou les organisations et défenseurs des droits de l'homme opèrent dans les conditions les plus difficiles.

4. The assistance measures shall take into account the specific features of crisis or urgency situations and countries or situations where there is a serious lack of fundamental freedoms, where human security is most at risk or where human rights organisations and defenders operate under the most difficult conditions.


40. encourage les États membres à faire face aux surcapacités industrielles résultant de la baisse de la demande en lançant de nouveaux projets communs, en s'appuyant davantage sur l'ADE, sous-employée et insuffisamment dotée et en tirant les enseignements des opérations conjointes récentes qui ont mis en évidence des lacunes, par exemple en matière de transport aérien stratégique et tactique ou d'observation aérienne et spatiale; Recommande en particulier à mettre au point des outils efficaces concernant les applications civiles et militaires qui font cruellement défaut dans la majorité des États membres de l'Union, comme les systèmes ...[+++]

40. Encourages the Member States to address the industrial overcapacities that result from declining demand by launching new joint projects, relying more heavily on the under-used and under-funded EDA and learning the lessons from recent joint operations which have revealed shortcomings, e.g. in strategic and tactical airlift and air and space observation; recommends in particular developing key enablers with civil-military applications, which are sorely lacking in the majority of the Member States, such as some remotely piloted aircraft systems (RPAS), fostering the development ...[+++]


B. considérant que les conséquences de la rareté des ressources, à l'instar de la hausse des prix, se font cruellement ressentir chez les personnes à faibles revenus et dans les régions plus défavorisées; et que, par conséquent, une synergie entre les politiques sociales et environnementales est plus que jamais nécessaire;

B. whereas the consequences ensuing from a dearth of resources, for example rising prices, are particularly hard to bear for people with less income and in less-favoured regions; whereas, therefore, there is a greater need than ever for synergy between social and environmental policies;


Il faut que les pêcheurs respectent les règles de conservation et coopèrent avec les scientifiques afin de constituer des stocks de données en matière de pêche qui font cruellement défaut en ce qui concerne la Méditerranée. Comme l'a suggéré la Commission dans son livre vert sur la révision de la PCP, l'Union devrait aider et encourager les organisations de pêcheurs de tous les pays méditerranéens à créer ou à renforcer des organisations propres à promouvoir la coopération entre les parties intéressées".

In response to complaints by Greek fishermen that CFP measures put them at a disadvantage with regard to their counterparts in neighbouring countries who are not subject to these rules, Mr Fischler said "If progress is to be made, I think the attitude of fishermen not only in Greece but also in all the Mediterranean countries has to change. EU fishermen and national administrations need to lead the way in the search for sustainable fisheries. Fishermen have to respect conservation rules and co-operate with scientists to help build fisheries data which are sorely missing in the Mediterranean. As the Commission suggested in its Green Paper ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fonte gs     fonte brute     fonte brute hématite     fonte de deuxième fusion     fonte ductile     fonte grise     fonte hématite     fonte nodulaire     fonte à graphite sphéroïdal     leur font cruellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur font cruellement ->

Date index: 2025-05-11
w