Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle est restée fermée depuis » (Français → Anglais) :

Même si les importations ont commencé à diminuer depuis la fin de 2008, elles ont simplement suivi la chute de la demande et, par rapport à la consommation, elles sont restées importantes.

Even if imports started to decrease since the end of 2008, imports merely followed the drop in demand and, in terms relative to consumption, they remained significant.


Cette aide forfaitaire a été fixée à 480 EUR/ha applicable à partir de la récolte de 1996 et elle est restée constante depuis lors.

The single aid rate was set at EUR480/ha with effect from the 1996 harvest and has not been changed since.


Depuis son entrée dans le MCE II, elle est restée proche du taux pivot et n'a pas subi de tensions graves.

Since ERM II entry, the pound has remained close to the central rate and has not experienced severe tensions.


Une chose que nous avons dite au Pakistan, en Iran et ailleurs, c'est que nous avons à présent une chance - compte tenu des choses atroces qui se sont passées- d'ouvrir certaines portes et fenêtres qui étaient restées fermées depuis trop longtemps.

One thing we said in Pakistan, Iran and elsewhere is that we have a chance now – taking account of the awful things that have happened – of opening some doors and windows which have been closed for too long.


Le marché intérieur a également ouvert les frontières aux fraudeurs alors qu'elles sont restées fermées sur le plan des enquêtes et des poursuites pénales.

The single market has also opened the borders to fraudsters, while they remain closed for investigation and criminal prosecution.


Bien que l'inflation se soit accélérée au printemps 2001 et qu'elle soit restée relativement élevée depuis, entraînant une hausse du taux d'inflation moyen sur douze mois, la Suède continue d'être au-dessous de la valeur de référence (cf. graphique 2)

While inflation rose in Spring 2001 and has remained relatively high since then, which has resulted in an increase in the 12-month average inflation rate, Sweden continues to be below the reference value (see Graph 2).


Depuis des années, les personnes souffrant d'un handicap n'ont pas pu se déplacer dans les villes et les métropoles de l'Union comme elles auraient dû pouvoir le faire ; elles sont restées bien trop longtemps prisonnières dans leur propre maison.

For years now people with disabilities have not been able to get around the towns and cities of the European Union as they should; they have been trapped for too long in their own houses.


2. considère en particulier que dès lors que la mise en œuvre de la directive "nitrates” laisse à désirer, l'objectif de réduire la pollution par les nitrates et d'éviter le problème d'eutrophisation n'a pu être atteint; elle constate que l'Agence européenne pour l'environnement affirme que les concentrations de nitrate dans les grands cours d'eau de l'UE sont globalement restées inchangées depuis 1980; ce qui signifie qu'il n'y a pas encore inversement de tendance dans la pollution des eaux ...[+++]

2. Considers in particular that, owing to inadequate implementation of the Nitrates Directive, the aim of reducing nitrate pollution and preventing the problem of eutrophication is far from having been achieved; notes furthermore that the European Environment Agency states that nitrate concentrations in major EU rivers are largely unchanged since 1980; accordingly, there has been no radical reduction in nitrate pollution of watercourses or in eutrophication of the seas (especially the North Sea and the Baltic Sea, but also the northen Adriatic);


La Commission n'est pas restée inactive depuis qu'elle a soumis la communication.

The Commission has not been idle since submitting the communication.


(61) Les autorités espagnoles ont insisté sur le fait que les "remises partielles" de dettes concernent des liquidations d'impôt qui ne sont pas couvertes par des privilèges ou par des gages et celles qui, comme la liquidation de la taxe sur les activités économiques (Impuesto sobre Actividades Económicas - IAE), auraient pu et auraient dû être annulées puisqu'elles supposent une année complète d'activité (condition qui n'est pas remplie dans le cas des années 1995 et 1996 au cours desquelles l'entreprise est restée fermée pendant de n ...[+++]

(61) The Spanish authorities emphasised that the "release" of debts relates to tax assessments not covered by priority claims or prior distraint and those which, like business tax (impuesto sobre actividades economicos - IAE), could and should have been annulled since they are based on a complete year's activity (circumstances which do not apply in the case of 1995 and 1996 when the company was closed down for many months):




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est restée fermée depuis ->

Date index: 2022-02-20
w