Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra objectivement défendre " (Frans → Engels) :

Elle devra objectivement défendre tous les aspects parallèles et plus humains du jeu.

That office would objectively embrace the non-hockey and more human aspect of the game.


28. demande à la Commission de s'efforcer de mettre en place une politique étrangère et de sécurité ambitieuse et cohérente qui aura pour but de recenser, dans un contexte en rapide évolution pour ce qui est de la sécurité, les défis nouveaux et émergents auxquels l'Union européenne devra faire face et répondre, les intérêts qu'elle devra défendre et les valeurs qu'elle devra promouvoir, mais aussi d'assurer la sécurité des citoyens européens et de créer une paix et stabilité durables; réaffirme, à cet égard, l'importance des droits ...[+++]

28. Calls on the Commission to aim for a consistent and coherent foreign and security policy strategy that will strive to identify, in the rapidly changing security environment, the new and emerging challenges for the EU to face and address, the interests to defend and the values to promote, as well as to provide security for EU citizens and create an environment for sustained peace and stability; recalls, in this context, the importance of human rights and fundamental freedoms and the need for the EU to play a strong role in the world as regards development, peacemaking and ...[+++]


28. demande à la Commission de s'efforcer de mettre en place une politique étrangère et de sécurité ambitieuse et cohérente qui aura pour but de recenser, dans un contexte en rapide évolution pour ce qui est de la sécurité, les défis nouveaux et émergents auxquels l'Union européenne devra faire face et répondre, les intérêts qu'elle devra défendre et les valeurs qu'elle devra promouvoir, mais aussi d'assurer la sécurité des citoyens européens et de créer une paix et stabilité durables; réaffirme, à cet égard, l'importance des droits ...[+++]

28. Calls on the Commission to aim for a consistent and coherent foreign and security policy strategy that will strive to identify, in the rapidly changing security environment, the new and emerging challenges for the EU to face and address, the interests to defend and the values to promote, as well as to provide security for EU citizens and create an environment for sustained peace and stability; recalls, in this context, the importance of human rights and fundamental freedoms and the need for the EU to play a strong role in the world as regards development, peacemaking and ...[+++]


Le sénateur Andreychuk: On nous a dit qu'une stratégie de défense européenne était plus probable maintenant et qu'il était absolument nécessaire que le Canada reste membre de l'OTAN parce que l'Europe ne serait pas capable de se défendre seule; elle devra toujours faire appel à certains moyens de l'OTAN.

Senator Andreychuk: We have been told that a European defence strategy is more likely now and that it is absolutely necessary that Canada continue in NATO because Europe will not be able to defend itself; it will always need to call on some capacity of NATO.


J’estime que ce problème – celui des investissements étrangers au Sud-Soudan – sera bientôt une nouvelle pomme de discorde que l’Union européenne devra contrôler et à propos de laquelle elle devra défendre la crédibilité qu’elle a acquise ces dernières années dans cette région.

I believe that this – the problem of foreign investment in South Sudan – will soon be a new front line that the European Union must monitor and on which it must assert the credibility it has earned in recent years in this region.


Madame le sénateur Cochrane devra décider si elle votera pour défendre ceux de Terre-Neuve-et-Labrador.

Senator Cochrane will have to decide whether she will vote for Newfoundland and Labrador.


Ces matières tomberont dans deux catégories: celles que, objectivement parlant, la Présidence espagnole devra traiter, et celles qu’elle souhaitera traiter pour essayer d’atteindre ses objectifs.

These matters will fall into two categories – those which, objectively speaking, the Spanish Presidency will have to deal with, and those it will want to deal with because it will be trying to achieve its objectives.


Si la personne choisit de recourir à la Charte des anciens combattants, elle devra d'abord s'adresser à nous, politiciens. Elle va nous demander de la défendre en vertu de la Charte des anciens combattants.

If the person opts to seek recourse through the veterans' charter, then he will have to turn to members of Parliament for help and to ask us to defend him under the charter's provisions.


Elle devra consister en une vaste et véritable consultation à travers toute la société civile, reflétant l'ouverture culturelle et politique que nous prétendons défendre.

It needs to involve real and wide consultation throughout civil society, reflecting the open culture and open politics which we claim to favour.


Chaque partie sera avisée de la date, de l'heure et du lieu où elle devra défendre sa position au minimum cinq jours ouvrables avant la date.

Each party will be provided with not less than five working days notice of the time, date and location of their personal presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra objectivement défendre ->

Date index: 2023-03-06
w