Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devait échouer » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de vous rappeler les répercussions socio-économiques de cette loi si elle devait échouer.

Again let me stress the socio-economic implications of this legislation if it doesn't work.


M. Carmen Provenzano: Ce que nous voulons éviter, et qui se produit trop souvent—j'espère que vous essayez de l'éviter—c'est que, quelle que soit l'attention apportée à la conception de la stratégie de mise en oeuvre aux deux niveaux de gouvernement, si l'industrie arrive à convaincre les milieux politiques qu'elle n'a pas eu l'occasion de s'exprimer comme elle devait le faire, la stratégie risque d'échouer de façon imprévue.

Mr. Carmen Provenzano: What we want to avoid, and it happens time and again, and I'm hoping you're trying to avoid this, is that no matter how well thought out an implementation strategy might be at both levels of government, if the political pressure can justly be applied that industry hasn't had the opportunity for the kind of input that's necessary, then the strategy falls apart at a point when it shouldn't be falling apart, and that will set it back.


8. rappelle à la classe politique de Bosnie-et-Herzégovine qu'il est de son devoir de parvenir à un accord sur les questions précitées et que, si elle devait échouer à parvenir à un tel accord, elle condamnerait son pays et ses citoyens à la stagnation et à l'isolement, à une époque où la crise économique et financière touche durement la Bosnie-et-Herzégovine et se solde par des pertes d'emplois considérables;

8. Reminds BiH politicians that it is their duty to reach an agreement on the above issues and that, were they to fail to reach such an agreement, they would condemn their country and their citizens to stagnation and isolation, at a time when the financial and economic crisis is hitting BiH badly and resulting in considerable job losses;


8. rappelle à la classe politique de Bosnie-et-Herzégovine qu'il est de son devoir de parvenir à un accord sur les questions précitées et que, si elle devait échouer à parvenir à un tel accord, elle condamnerait son pays et ses citoyens à la stagnation et à l'isolement, à une époque où la crise économique et financière touche durement la Bosnie-et-Herzégovine et se solde par des pertes d'emplois considérables;

8. Reminds BiH politicians that it is their duty to reach an agreement on the above issues and that, were they to fail to reach such an agreement, they would condemn their country and their citizens to stagnation and isolation, at a time when the financial and economic crisis is hitting BiH badly and resulting in considerable job losses;


Toutefois, la ministre québécoise de l'Agriculture a été très ferme: si cette transaction devait échouer, elle a promis une loi spéciale qui imposera un prix, un volume et un administrateur dans le dossier.

In any event, the Quebec minister was very clear: if this transaction should fail, she promised there would be a special act to establish price, volume and an administrator.


Cependant, si cela devait échouer, elles sont convenues de se rencontrer à nouveau afin de trouver des solutions.

But should those efforts fail, they agreed to meet again with a view to finding solutions.


Si la Commission canadienne du blé devait échouer, si elle devait être exclue du processus, je ne crois pas que cela donnerait une concurrence accrue.

If the Wheat Board were to fail, if the Wheat Board were to be excluded from the process, I do not think it would enhance competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devait échouer ->

Date index: 2024-05-17
w