Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devait échouer » (Français → Anglais) :

Je pense que cela requiert un leadership depuis en haut, des ministres, mais également des hauts fonctionnaires, pour dire qu'ils vont offrir une couverture aux fins de la prise de certains risques calculés, et que si cela devait échouer, alors il nous faudrait être en mesure de.Dans la mesure où ils peuvent dire: voici 10 bonnes choses qui sont arrivées, et vous avez bien sûr raison, ce n'est pas comme cela que tourne le monde, mais même dans le domaine de la philanthropie la chose est difficile.

I think it requires leadership from the top, from ministers, but also from the civil service leadership to say they're going to provide the cover to take some calculated risks, and if we fail, we need to be able to.To the extent they're able to say here are ten good things that happened, and obviously you're right, it's not the way of the world, but even in philanthropy this is hard.


Quant à la question des entreprises «trop grosses pour échouer», si l'une des cinq banques devait faire faillite, est-ce que les quatre autres, le gouvernement, les compagnies d'assurances et les autres pourraient se la partager, comme on le fait depuis 1920, et régler tout cela sans qu'il n'en coûte un cent aux contribuables?

With regard to " too big to fail," if one of the five of us went under, could the other four, the government, insurance companies, et cetera, subdivide it and, as we have done since 1920, work this out without costing the taxpayer one cent?


Si la ratification devait échouer, et j’espère que cela n’arrivera pas, cela sera la seule responsabilité du pays dans lequel cela se sera produit, et non celle du Conseil ni de personne d’autre.

If the ratification should fail, which is something that will hopefully not happen, it will be the sole responsibility of the country where this has happened, and not the responsibility of the Council, or anyone else.


Si cela devait échouer, M. le commissaire a proposé de recourir à l’article 203.

Commissioner Barnier has proposed the application of Article 203 in the event of us not succeeding in this.


S'il devait échouer, le spectre de la prolifération nucléaire pourrait resurgir et, ce qui est moins grave, cela donnerait une mauvaise image de ses membres, et parmi eux, probablement, de l'Union européenne.

If the programme were to break down the spectre of nuclear proliferation could be revived and, rather less seriously, it would reflect poorly on its members, among them, we assume, the European Union.


Cependant, si cela devait échouer, elles sont convenues de se rencontrer à nouveau afin de trouver des solutions.

But should those efforts fail, they agreed to meet again with a view to finding solutions.


Si la Commission canadienne du blé devait échouer, si elle devait être exclue du processus, je ne crois pas que cela donnerait une concurrence accrue.

If the Wheat Board were to fail, if the Wheat Board were to be excluded from the process, I do not think it would enhance competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devait échouer ->

Date index: 2021-08-23
w