Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle a envoyé quelque 150 observateurs " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 263 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne le Programme de retrait de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique: a) sur quelles questions fiscales précises du programme la poursuite judiciaire en Cour fédérale portait-elle; b) quelles sont les dates exactes du début et de la fin du programme; c) combien le litige avec les 752 pêcheurs visés a-t-il coûté au gouvernement; d) l’administrateur fiscal de Terre-Neuve-et-Labrador a-t-il expliqué au gouvernement pourquoi il avait refusé de réévaluer les dossiers des 752 pêcheurs et, dans l’affirmative, quelles étaient ces raisons; e) combien ...[+++]

(Return tabled) Question No. 263 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Atlantic Groundfish License Retirement Program (AGLRP): (a) what are the specific taxation details involved in this program that led to a federal court case; (b) what is the exact start date and end date of this program; (c) how much money did the government spend on the federal court case with 752 fishermen involved in this program; (d) did the Newfoundland and Labrador tax director provide the government with reasons for the decision to decline to review the case brought forward by these 752 fishermen, and, if so, what were the reasons; (e) how many licenses were bought out under the program in each of the years that it was in place; (f) how many fishermen we ...[+++]


Elle a envoyé quelque 150 observateurs et un contingent de protection de 300 soldats afin de s’assurer du respect du cessez-le-feu.

It has sent some 150 observers and a 300 strong military protection force to monitor the ceasefire.


A. considérant que l'OSCE a envoyé quelque 450 observateurs internationaux de 43 pays, dont plus de 320 observateurs à court terme et 58 experts et observateurs à long terme, ainsi que 66 parlementaires et membres du personnel de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE,

A. whereas the OSCE deployed some 450 international observers from 43 countries, including more than 320 short-term observers and 58 experts and long-term observers, as well as 66 parliamentarians and staff from the OSCE Parliamentary Assembly,


La Commission envisage-t-elle d’envoyer régulièrement ces observateurs en mission si le nombre de plaintes ne diminue pas?

Does the Commission envisage sending observers regularly if the number of complaints does not fall


La Commission envisage-t-elle d'envoyer régulièrement ces observateurs en mission si le nombre de plaintes ne diminue pas?

Does the Commission envisage sending observers regularly if the number of complaints does not fall?


Pourtant, elle a envoyé un message erroné en invitant ces pays à envoyer des observateurs plus d’un an avant une adhésion dont la date n’a pas encore été fixée.

Even so, it sent the wrong message to invite these countries to send observers over a year before an accession the date for which has not yet been fixed.


Le Canada a aussi envoyé quelque 30 observateurs militaires, officiers et personnel auprès de la mission des Nations Unies chargée de surveiller le référendum au Sahara occidental, connu sous le sigle français MINURSO.

We have 30 military observers, officers and staff to the United Nations mission for the referendum in the West Sahara known by its French acronym as MINURSO.


La Chambre des communes n'est pas tenue de nous envoyer quelque mesure que ce soit sous quelque forme que ce soit, sauf la forme sous laquelle elle veut bien nous l'envoyer, et nous devons ensuite l'étudier.

There is no obligation on the part of the House of Commons to send us anything in any form except the form in which the House wishes to send it.


La solution est-elle de lui demander de venir ici ou consiste-t-elle à envoyer quelqu'un à l'épicerie à Cold Lake?

Is the solution to ask him to come here, or is it to send somebody to the grocery store in Cold Lake?


L'Union européenne se félicite que les élections présidentielles qui ont eu lieu le 7 janvier au Guatemala aient été libres et régulières, ce à quoi elle a contribué en envoyant quarante-quatre observateurs.

The European Union welcomes the free and fair holding of the presidential elections in Guatemala of 7 January, to which it contributed by sending forty-four observers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a envoyé quelque 150 observateurs ->

Date index: 2022-09-13
w