Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a déjà déboursé 580 millions » (Français → Anglais) :

Dans l’intervalle, elle a déjà déboursé 580 millions d'euros pour le rachat de ces titres.

Meanwhile, BPI has already repurchased €580 million of those securities.


À ce jour, l'Union européenne a déjà déboursé 762 millions € pour venir en aide à l’Autorité palestinienne au moyen de ce mécanisme, les États membres de l’UE ayant apporté pour leur part 276 millions € supplémentaires.

So far the European Union has already provided EUR 762 million in support to the Palestinian Authority through this mechanism, with EU Member States contributing a further EUR 276 million.


A. considérant que les industries culturelles et créatives représentent une partie importante de l'économie européenne, qu'elles emploient déjà environ 5 millions de personnes, et que, de par l'effet multiplicateur des innovations dans ce domaine, elles constituent un secteur à fort potentiel de création d'emplois décents, de qualité et non-délocalisables; considérant que les industries culturelles et créatives constituent des outils primordiaux pour la réalisation des objectifs établis par l'Union européenne en ...[+++]

A. whereas the cultural and creative industries represent an important part of the European economy, already employ some five million people and – thanks to the knock-on effect of innovation in this area – constitute a sector with powerful potential for creating decent, high-quality jobs not vulnerable to relocation; whereas the cultural and creative industries will be of prime importance in achieving the Union’s targets under the Europe 2020 strategy in terms of employment and the development of a society based on knowledge and innovation, especially through the initiatives for new jobs and the ‘industrial policy f ...[+++]


À ce jour, la Commission a déjà déboursé 692 millions € pour venir en aide à l’Autorité palestinienne au moyen de ce mécanisme, les États membres de l’UE ayant apporté pour leur part 255 millions € supplémentaires.

So far the Commission has already provided €692 million in support to the Palestinian Authority through this mechanism, with EU Member States contributing a further €255 million.


Elle nourrit plus de 500 millions de personnes, exploite plus de 170 millions d’hectares de terre arable et de pâturage, elle procure de nombreux emplois en amont et en aval, elle constitue un important rempart des zones rurales et elle représente déjà le secteur agricole le plus durable au monde.

It feeds more than 500 million people, farms and looks after more than 170 million hectares of arable land and pasture, it provides many jobs in areas upstream and downstream, is an important buttress of rural areas and is already the most sustainable agricultural sector in the world.


Elle a déjà tiré des millions de personnes de la pauvreté, et c’est là un autre bon point.

Globalisation has already pulled millions of people out of poverty, and that is another good thing.


La Commission européenne - et, selon ce que j’ai entendu, le commissaire Nielson y a fait clairement allusion - a déjà déboursé 100 millions d’euros, dont une partie a déjà été transférée dans la région. Dans le même temps, les pays européens apportent des contributions considérables au niveau bilatéral.

The European Commission and, from what I heard, Commissioner Nielson obviously referred to this, has already earmarked EUR 100 million, part of which has already been channelled to the area and an important contribution is being made at bilateral level by the European countries.


Parallèlement, l'Office d'aide humanitaire (ECHO), qui l'an dernier a déjà déboursé 8 millions de € pour aider les victimes de la guerre en Érythrée, a récemment adopté un plan d'intervention pour ce pays d'un montant de 7 millions de € (voir IP/01/895 du 26 juin).

In parallel, the Humanitarian Aid Office (ECHO), which provided €8 million last year to help victims of the war in Eritrea, recently adopted an intervention plan for a further €7 million (see IP/01/895 of 26 June).


À l'heure actuelle, 63,5 millions d'euros ont été engagés, dont 23 millions déjà déboursés.

EUR 63. 5 million has been committed, of which EUR 23 million has actually been disbursed.


Les contribuables canadiens ont déjà déboursé 800 millions de dollars en dépenses d'ingénierie et autres frais de développement de nouveaux aéronefs de recherche et de sauvetage utilisables sur terre et sur les navires de guerre.

The Canadian taxpayer has paid out some $800 million in engineering costs and other fees towards the development of a replacement aircraft for search and rescue in this country, and for use on our war ships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a déjà déboursé 580 millions ->

Date index: 2023-06-27
w