Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts à venir devront principalement porter » (Français → Anglais) :

Les objectifs communs n’ont été adoptés par le Conseil que récemment, de sorte que leur mise en oeuvre à l’échelon national en est encore à ses débuts ; c’est là que devraient principalement porter les efforts des États membres dans le contexte de la MOC pour la jeunesse.

Given that the common objectives have only recently been adopted by the Council, their implementation by the Member States has just started and should be the focus of Member States action under the Youth OMC.


Les membres de l’OMC devront porter une plus grande attention à ces problèmes majeurs dans les années à venir.

WTO members will need to pay more attention to these major issues in the coming years.


Il faut au contraire montrer que nous appuyons tous unanimement l'excellent travail des Forces canadiennes et du corps diplomatique ainsi que les efforts à venir visant à porter directement secours aux Libyens en leur fournissant de l'aide humanitaire.

This is really about demonstrating unanimity behind the good work of the Canadian Forces and the diplomatic corps and eventually our efforts to assist directly through humanitarian aid the people of Libya.


Les rapports de suivi de la Commission concernant ces deux pays, qui figureront dans la série de rapports qui sera présentée en 2011, examineront en particulier la mise en œuvre des priorités clés sur lesquelles les efforts devront porter en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion.

The Commission's progress report on both countries in the 2011 enlargement package will focus in particular on the implementation of the key priorities which need to be addressed with a view to the opening of accession negotiations.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui ...[+++]

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


6. Tous les efforts devront maintenant porter sur l'achèvement des travaux de rédaction du traité d'adhésion afin qu'il puisse être soumis à l'avis de la Commission, puis à l'avis conforme du Parlement européen, et être présenté au Conseil en vue de procéder à sa signature le 16 avril 2003 à Athènes.

All efforts should now be directed at completing the drafting of the Accession Treaty so that it can be submitted to the Commission for its opinion and then to the European Parliament for its assent, and to the Council with a view to signing the Treaty in Athens on 16 April 2003.


L'évaluation des principales réalisations exposées dans la présente communication montre que d'importants efforts devront encore être déployés au cours des années à venir, en particulier dans les domaines de la prévention du terrorisme et de la protection de la population européenne contre d'éventuels attentats et leurs conséquences.

The assessment of main achievements set out in this Communication shows that there is a significant amount of work to be taken forward over the coming years, in particular in the areas of preventing terrorism and protecting the EU's population against possible attacks and their consequences.


8. SE FÉLICITANT de l'établissement, par un groupe d'experts de premier plan établi par la Commission, d'un inventaire détaillé des travaux de la recherche européenne consacrés aux EST et qui évoque les points forts et les points faibles de la recherche européenne en la matière, ce qui permet de cerner les principales questions sur lesquelles les efforts de recherche devront porter à l'avenir;

8. WELCOMING the comprehensive inventory of European research on TSEs presented by a group of leading experts established by the Commission, which addresses strengths and weaknesses of European research in this field as a basis for identifying major issues for further research efforts;


Les adaptations envisagées ne devront pas entraîner une augmentation des niveaux globaux des efforts de pêche existants, ni porter atteinte à des ressources soumises à des limitations quantitatives de captures.

The proposed adjustments should not entail any overall increase in existing fishing levels, nor affect resources subject to quantitative catch limits.


Une partie importante des négociations à venir devront porter sur ce type de problèmes systémiques.

An important part of the upcoming negotiations will be to address these systemic types of issues.


w