Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficaces qui faisaient défaut jusqu » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-30 permettra de prendre des mesures efficaces qui faisaient défaut jusqu'à maintenant.

The government introduced Bill C-30 to kick-start effective action that was so lacking until now.


À défaut d'une aide immédiate et efficace, jusquconcurrence de la moitié des agriculteurs de l'Ouest canadien pourraient déclarer forfait d'ici l'an prochain.

Without immediate and effective help, up to half of the farmers in western Canada could be out of business by next year.


31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une preuve de l'engagement du nouveau gouvernement à garantir l'état de droit et la liberté des médias; est préoccupé p ...[+++]

31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new government’s commitment to ensure the rule of law and freedom of the media; is concerned about the attempts to control and interfere in the media sector, and calls on the authorities to ensure its independence from ...[+++]


L'objectif de l'intervention de la Commission est de créer la sécurité juridique et la stabilité réglementaire dont le secteur a besoin pour se développer et qui lui faisaient défaut jusqu'à présent, en fixant des critères de compatibilité minima, mais sans vouloir harmoniser les régimes d'aide dont la diversité est le reflet de la diversité culturelle que la Commission cherche à préserver par ailleurs.

The objective of the Commission’s action is to establish the legal safety and regulatory stability the industry needs in order to develop, which is so far lacking. The Commission also intends to set the minimum compatibility criteria without, however, wishing to harmonise the aid schemes whose diversity is a reflection of the cultural diversity that the Commission seeks to preserve.


En outre, les évaluations détaillées des modèles de production des déchets dans les différents secteurs de l'économie faisaient généralement défaut, d'où l'impossibilité de déterminer des objectifs crédibles et efficaces en matière de prévention des déchets.

In addition, there was generally no robust assessment of waste generation patterns in different sectors of the economy allowing credible and effective waste prevention targets can be defined.


On a renoncé, à juste titre selon moi, à corriger les défauts du cadre normatif utilisé jusqu’à présent et on a instauré une nouvelle culture administrative sur le contrôle et l’efficacité des dépenses dans le but commun de gérer les deniers publics de manière plus efficace et plus transparente.

It was decided – correctly, in my view – not to correct the defects in the legislative framework employed until now and, instead, to implement a new administrative culture on control and spending efficiency in the quest for the common objective of the better and more transparent management of public money.


On a renoncé, à juste titre selon moi, à corriger les défauts du cadre normatif utilisé jusqu’à présent et on a instauré une nouvelle culture administrative sur le contrôle et l’efficacité des dépenses dans le but commun de gérer les deniers publics de manière plus efficace et plus transparente.

It was decided – correctly, in my view – not to correct the defects in the legislative framework employed until now and, instead, to implement a new administrative culture on control and spending efficiency in the quest for the common objective of the better and more transparent management of public money.


Une des choses qui faisaient défaut jusqu'à maintenant, c'était la transparence du programme de protection des témoins; il n'était pas mis en valeur et ne faisait l'objet d'aucune publicité. Ce programme ne date pas d'hier.

One thing that was lacking before was openness, light shining on the witness protection program, publicity about the witness protection program.


Cet hiver, sur nos côtes atlantiques françaises, les techniques efficaces de lutte contre la marée noire en Bretagne faisaient cruellement défaut.

This winter, on the Atlantic coasts of France, effective techniques to combat the oil slick in Brittany were seriously lacking.


Les critères que le comité énonce dans son rapport constituent des lignes directrices qui faisaient en grande partie défaut jusque-là.

The criteria that the committee has offered in its report give us guidelines that were not there before in any adequate measure.


w