Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficaces dont nous disposons doivent » (Français → Anglais) :

Les traitements efficaces dont nous disposons doivent être réévalués et adaptés aux réalités des services de santé militaires et aux genres de défis auxquels nos soldats sont confrontés.

Effective treatments that we have must be re-evaluated and adapted for the reality of military health care settings and the kinds of challenges that are faced by our service members.


Tous les partenaires dont les noms figuraient dans la liste que j'ai présentée à l'écran tout à l'heure sont représentés au sein de ce conseil, alors c'est un mécanisme efficace dont nous disposons.

All of the partners I had listed on the screen earlier are represented there, so it is an efficient mechanism for us.


- Disposons-nous des mécanismes les plus efficaces pour réaliser le marché unique?

- Do we have the most effective mechanisms for delivering the single market?


Les politiques d’utilisation efficace des ressources doivent tenir dûment compte des différents intérêts en jeu. Pour pouvoir opérer les bons choix maintenant et à plus long terme, nous devons considérer l'ensemble du cycle d'utilisation des ressources, notamment de la chaîne de valorisation, et trouver un équilibre entre différentes priorités.

Resource-efficiency policies need to address appropriately trade-offs. In order to make the right choices both now and for the longer term, we need to consider the whole life-cycle of the way we use resources, including the value chain, and the trade-offs between different priorities.


Nous disposons désormais d'un ensemble complet de mesures adoptées lors du Conseil ECOFIN, sur lesquelles les institutions européennes et les États membres doivent travailler.

We now have a comprehensive set of actions agreed at the ECOFIN that both European institutions and Member States must work on.


Avec le socle européen des droits sociaux, nous disposons d'une feuille de route pour parvenir à des marchés du travail efficaces et équitables, bien adaptés au XXI siècle.

With the European Pillar of Social Rights, we have our roadmap towards well-functioning and fair labour markets that are fit for purpose in the 21 century.


Nous disposons de systèmes efficaces pour examiner les signalements valides en moins de 24 heures et supprimer les contenus illégaux.

We have efficient systems to review valid notifications in less than 24 hours and to remove illegal content.


Le sénateur Bacon : Cependant, nous devons reconnaître que les ressources dont nous disposons doivent être gérées avec soin.

Senator Bacon: However, we must recognize that the resources available to us must be managed carefully.


C'était tout simplement le moyen le plus efficace dont nous disposons pour structurer la responsabilité politique conformément à la règle constitutionnelle du gouvernement responsable.

This was simply the most efficient way we had to structure political accountability within the constitutional requirement of responsible government.


Lorsque les objectifs ou les conditions sous-jacentes évoluent, les outils dont nous disposons doivent être adaptés aux nouvelles tåches à accomplir ou remplacés par ce qu'il faut pour relever le nouveau défi.

When the objectives or the underlying conditions change, our tools must be adapted to the new tasks that will emerge or be replaced with what is needed to meet the next challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efficaces dont nous disposons doivent ->

Date index: 2025-04-09
w