Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet débattu de douze partenariats aujourd " (Frans → Engels) :

En effet, le bien-être animal est aujourd'hui débattu à l'échelle internationale au sein d'enceintes variées telles que l'Autorité européenne de sécurité des aliments, l'organisation EuroFAWC ou l'Organisation mondiale de la santé animale.

There are indeed various spheres where animal welfare is today debated at international level, such as the European Food Safety Authority, the organisation EuroFAWC or the World Organisation for Animal Health.


Nous avons en effet débattu de douze partenariats aujourd'hui mais pas de celui conclu avec la Turquie, et ce parce qu'il n'est entré en vigueur qu'au printemps dernier et qu'il n'aurait donc guère été indiqué de proposer sa prolongation après quelques mois seulement.

Today we in fact discussed and adopted twelve accession partnerships, but not the accession partnership with Turkey, and that because it entered into force only in the early part of this year, and updating it after only a few months would make no sense.


En effet, ceux-ci ne sont aujourd’hui que douze. Nous espérons qu’un nombre croissant de pays – en développement et émergents – seront tentés de participer aux négociations et de signer l’accord final, afin d’avoir une vue d’ensemble plus globale en la matière.

We hope that an increasing number of countries – developing and emerging countries alike – will be tempted to take part in the negotiations and to sign the final agreement, so as to allow for a broader perspective on matters.


D'où l'importance de cette motion débattue aujourd'hui, afin de s'assurer que le fédéral confirme son intention de respecter le protocole, c'est-à-dire la réduction des émissions de gaz à effet de serre de 6 p. 100 par rapport au niveau de 1990, et qu'il dépose les mesures nécessaires et équitables qu'il entend prendre pour que le Canada atteigne son objectif de réduction des gaz à effet de serre, conformément aux engagements qu'il a pris en ratifiant le Protocole de Kyoto.

That is why the motion before us today is so important, to ensure that the federal government confirms its intention of honouring the protocol, that is, reducing greenhouse gas emissions to 6% below 1990 levels, and that it publish the necessary and equitable measures that it intends to take so that Canada meets its objective for greenhouse gas reduction in compliance with the commitments it made when it ratified the Kyoto protocol.


Le nouveau processus sera en effet ouvert et transparent et permettra à nos concitoyens de mieux comprendre les questions fondamentales débattues aujourd'hui en Europe.

Indeed, the new process will be open and transparent and will help to give our fellow citizens a better grasp of the key issues being debated in Europe today.


- Je voudrais vous signaler quelque chose de très spécial : aujourd'hui, pour la première fois, si je ne me trompe et si je n’abuse pas l’Assemblée, nous aurons douze cabines d’interprétation. En effet, pour ce rapport et à l’invitation du rapporteur, nous disposerons d’une interprétation en langue des signes qui s’effectuera à ma droite, comme vous le voyez. C’est un petit hommage à la communication entre notre Parlement et les citoyens d’Europe, tous ...[+++]

– I wish to speak about a very special matter: today, for the first time, If am not mistaken and if I am not misleading the House, we will have the opportunity to have twelve booths, because out of respect for this report and as a result of the rapporteur’s invitation, we will today have sign language interpretation to my right, as you can see, which is a tribute to the communication between this Parliament and all of Europe’s citizens, whoever they may be.


En effet, le projet de loi de crédits en cause, le C-29, a été déposé aujourd'hui et sera débattu plus tard dans la journée et demain.

The pertinent bill for the Estimates, a supply bill, was tabled today for discussion later today and tomorrow, that is Bill C-29.


Par conséquent, honorables sénateurs, je déclare que l'ordre demandant la troisième lecture du projet de loi C-29 est recevable et qu'il sera acceptable de présenter une motion à cet effet lorsque ce point à l'ordre du jour sera débattu plus tard aujourd'hui.

Accordingly, honourable senators, I rule that the order for the third reading of Bill C-29 is properly before the Senate, and that it will be in order to move the appropriate motion when the order is called later this day.


17. estime que l'investissement en ressources humaines représente une composante essentielle de la stratégie de l'emploi en raison de ses effets bénéfiques sur les possibilités d'emploi des personnes qui en bénéficient et de son caractère préventif, parce que dans 10 ans 80% de la technologie utilisée aujourd'hui sera désuète et remplacée par de nouvelles techniques plus avancées, mais aussi de ses effets positifs sur la compétitivité de l'économie; demande en outre instamment aux États membres de revaloriser et d'élargir le rôle des ...[+++]

17. Considers investment in human resources a vital component of the employment strategy because of its beneficial effects on the employability of persons receiving it and its preventive nature, since 80% of the technology being used today will be obsolete in 10 years and replaced with new, more advanced technology, as well as for its positive impact on the competitiveness of the economy; at the same time urges Member States to upgrade and widen the role of public employment services, in partnership with not-for-profit associations a ...[+++]


La Communauté a exprimé le souhait de voir se développer un nouveau cadre de relations contractuelles porteur d'un esprit de partenariat et incluant, notamment, l'objectif d'un libre-échange. En effet, la proposition adoptée aujourd'hui par la Commission est la concrétisation de la volonté exprimée par la Communauté à différentes reprises, et en particulier dans le cadre des Conseils européens de Lisbonne et de Copenhague, d'établir avec les pays du Ma ...[+++]

The proposal adopted by the Commission today is the tangible fruit of an often-reiterated Community desire - notably at the Lisbon and Copenhagen European Councils - for closer relations with the Maghreb countries on the basis of partnership.


w