Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectué par les acfo régionales doit donc " (Frans → Engels) :

Le rôle des autorités régionales doit donc être reconnu à un certain stade de la procédure d'autorisation, afin que les personnes les plus concernées aient la possibilité d'influer sur le processus décisionnel.

Therefore, the role of regional authorities should be acknowledged at specific stages of permit granting procedure, so that those most concerned would have a chance to influence decision making process.


Le développement communautaire n'est pas un projet, et le travail effectué par les ACFO régionales doit donc être reconnu comme essentiel et appuyé en conséquence.

Community development is not just projects, and the work carried out by regional ACFOs should be recognized as the vital work that it is and supported accordingly.


2. fait observer que l'Afrique est une région très hétérogène sur le plan du développement politique, social et économique et qu'elle compte d'innombrables organisations régionales; estime donc que la Chine doit adopter une approche différenciée de cette région;

2. Notes that Africa is a very heterogeneous region in terms of political, social and economic development, and is home to countless regional organisations; therefore considers that a differentiated approach to the region on the part of China is necessary;


La vitalité des communautés de langue minoritaire passe par le travail qui se fait sur le terrain, en bonne partie, donc par le travail des ACFO régionales, en ce qui concerne l'Ontario.

Thank you for inviting us and giving us the opportunity to speak to you today. The vitality of minority language communities depends to a large extent on work carried out in the field, and therefore on the work of regional ACFO branches in Ontario.


Le but de la politique régionale doit donc consister à libérer ce potentiel.

The aim of regional policy must therefore be to aim to unleash this potential.


En conclusion, l’ACTRA demande respectueusement au comité de recommander ce qui suit au Parlement: le mandat actuel suffit pour permettre à la CBC de répondre aux besoins des Canadiens, le mandat actuel de la CBC a besoin d’être bien soutenu par des fonds publics suffisants, elle doit disposer de fonds spéciaux pour effectuer la transition au signal numérique et à la télévision haute définition, et la CBC doit être la première à dé ...[+++]

In conclusion, ACTRA respectfully requests that this committee recommend to Parliament that the current mandate is sufficient for CBC to meet the needs of Canadians; that the mandate of the CBC, as currently written, needs to be appropriately supported with adequate public funding; that the CBC must have special funding to make the transition to digital signals and high-definition television; and that the CBC must take the lead to ensure that Canadian English-language drama programs are available to Canadians regionally as well as nationally.


K. considérant que les différences géographiques et culturelles entre États membres sont grandes et qu'un système harmonisé doit laisser s'exprimer les différences régionales; estimant donc qu'il faut développer une stratégie d'ensemble en matière de déchets en mettant en place des moyens variés d'orientation,

K. whereas cultural and regional differences in the various Member States are substantial and whereas a uniform system must permit regional differences; whereas a comprehensive waste strategy should therefore be developed in such a way that various instruments can be used,


K. considérant que les différences géographiques et culturelles entre États membres sont grandes et qu'un système harmonisé doit laisser s'exprimer les différences régionales; estimant donc qu'il faut développer une stratégie d'ensemble en matière de déchets en mettant en place des moyens variés d'orientation,

K. whereas cultural and regional differences in the various Member States are substantial and whereas a uniform system must permit regional differences; whereas a comprehensive waste strategy should therefore be developed in such a way that various instruments can be used,


Je presse donc l'Assemblée de veiller à ce que le Médiateur dispose du personnel nécessaire pour accomplir sa tâche comme il se doit et à ce que la commission des pétitions soit dotée des outils adéquats pour effectuer son travail convenablement.

I urge the House to see that the Ombudsman has adequate staff to do his job properly and the Petitions Committee has adequate tools to do its job properly.


Donc, lorsque des mouvements de capitaux sont effectués par plusieurs banques régionales, sans même parler des banques géantes. Ces pays-là sont totalement débordés, quelle que soit la qualité de leurs systèmes de supervision.

So when you have several regional banks, not to mention huge megabanks, moving capital, then of course these countries are going to get overwhelmed, no matter how good their supervision systems are.


w