Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectivement sur votre soutien quand " (Frans → Engels) :

Enfin, il est absolument essentiel de renforcer la gouvernance économique en vue de renforcer la crédibilité de l’euro et je compte effectivement sur votre soutien quand vous voterez sur la résolution sur Europe 2020 et sur le renforcement de la gouvernance économique.

Finally, reinforcing economic governance is absolutely essential in order to reinforce the credibility of the euro and I do indeed count on your support when you vote on the resolution on Europe 2020 and on reinforcing economic governance.


Madame la ministre, vous avez dit que le gouvernement a effectivement des choix à faire, qu'en est-il de votre ministère, et qu'en est-il de votre désir d'éviter de retomber systématiquement sur la solution d'un soutien passif du revenu.

Madam Minister, you spoke about the fact that the government indeed does have choices to make, about how your department has choices to make, and about how you're very much concerned with providing passive income support.


Quand il est question de littératie, il faut mettre toutes les chances de notre côté et s'assurer que la personne qui occupe le poste puisse non seulement compter sur votre soutien, mais jouir en même temps d'un niveau de classification qui lui permettra d'avoir un assistant et de travailler avec tous les intervenants dans le dossier.

We have to start early if we talk about literacy, to ensure that that person enjoys not only your support but, at the same time, has a level that will command the possibility of having an assistant and working with all the stakeholders in that matter.


Je veux donc faire en sorte que le ministre soit effectivement responsable en bout de ligne et que le conseil assume le rôle de soutien quand viendra le temps de mener une campagne afin de couvrir le coût de la planification, de la construction, de l'édification et de l'entretien du monument, comme le prévoyait au départ le projet de loi qui a obtenu un appui unanime.

So I want to ensure that the minister has the ultimate responsibility and that the council is in a supporting role when it comes to spearheading a campaign for the cost of planning, constructing, designing, supporting, installing, and maintaining the monument, as was the original intent of the original bill that everyone so unanimously supported.


Donc, je demande votre aide et votre soutien pour que nous puissions expliquer dans nos pays, aux forces politiques qui forment les gouvernements dans nos capitales, pourquoi effectivement – comme l’a dit d’ailleurs avec raison Joseph Daul - très souvent les euros qu’on dépense au niveau européen constituent une économie par rapport aux euros qu’on pourrait multiplier au niveau national.

Therefore, I ask for your help and support so that we can explain, in our countries, to the political forces which form the governments in our capitals, why – as Mr Daul rightly said, by the way – very often the euros that we spend at European level in fact constitute a saving compared with the many euros that we might spend at national level.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


Quand on reviendra sur ce qui sera une décision historique, on constatera que votre soutien en faveur de cet objectif et votre contribution aux moyens de l’atteindre auront été réellement précieux.

When we look back at what will be an historic decision, your support for the objective and your input into how it should be reached will prove to have been invaluable.


Je ne vois donc ni renoncement de votre part quand vous soutenez la présidence, ni renoncement de ma part quand j’apprécie le soutien du groupe socialiste du Parlement européen.

I therefore do not think you are renouncing your principles when you support the Presidency, any more than I am renouncing mine when I value the support of the Socialist Group in the European Parliament.


D'ailleurs, quand on parle de votre rôle, je serais porté à penser, et j'aimerais avoir votre réaction à cette idée, que votre succès sera mesuré, quant à moi, non pas par le nombre de divulgateurs d'actes répréhensibles qui se seront fait connaître — il y en aura sûrement — mais plutôt par le genre de climat, et j'espère que cela fait partie de votre rôle, que vous réussirez à établir au sein de la fonction publique ...[+++]

In speaking of your role, I would tend to think, and I would like to have your reaction to this idea, that your success will be measured, I believe, not by the number of whistle-blowers who come forward, as there will definitely be some, but, rather, by the type of climate — and I hope that is part of your role — that you will be able to establish within the public service. The public service should be a place where — and you have spoken about alternative methods of conflict resolution — there will no longer be the need to write these ...[+++]


Vous pouvez confirmer une Commission qui est désireuse, ainsi que je l’ai clairement indiqué en juillet dernier quand j’ai eu l’honneur de recevoir votre soutien en qualité de président désigné, d’entretenir des liens étroits avec ce Parlement (une «complicité positive» comme j’aime à l’appeler); une Commission qui, avec votre aide et en partenariat avec vous, promouvra un agenda européen qui fera que l’Europe compte aux yeux de ses citoyens.

You can confirm a Commission that wants - as I clearly indicated in July when I had the honour to receive your support as President-designate - to have a close relationship with this Parliament (a “positive complicity” as I like to call it); a Commission that with your support and partnership can drive forward a European agenda that can make Europe matter to its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement sur votre soutien quand ->

Date index: 2022-12-21
w