Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP

Vertaling van "savoir pourquoi quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Comparaisons des programmes d'étude des provinces : Qui enseigne quoi, à qui, pourquoi et quand?

Provincial Curricula Comparisons: Who Teaches What to Whom, Why and When
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma première question c'est de savoir, pourquoi, quand on nous avait dit que ce serait une zone réservée, un nouveau code de pratiques a été élaborée pour rassurer les associés du secteur pétrolier et gazier afin qu'ils puissent poursuivre leurs travaux dans l'île.

My first question is why, after we were advised that it would be a no-touch zone, there was a new code of practices done up to appease the oil and gas petroleum associates so that they could do their work on the island.


Je voudrais savoir pourquoi, quand nous prenons notre retraite après 20 ans de service, ce plan ne s'applique pas à nous.

I'd like to know why, if we retire after 20 years of service, that plan is not extended to us.


Je suis allé voir les termes mêmes de la loi pour savoir pourquoi, quand il a analysé cela, sa conclusion était de créer un organisme indépendant.

Instead, I examined the terms used in the act itself to determine why, when he analyzed the issue, he decided that the answer was to create an independent agency.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels critères il a été décidé de ne pas accepter ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels critères il a été décidé de ne pas accepter ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debate.


Alors, il faudrait savoir une fois pour toutes pourquoi, quand des peuples s’expriment librement à l’encontre de la pensée dominante, on leur ressert indéfiniment les plats dont ils n’ont pas voulu manger.

We need, then, to know once and for all why, when nations express themselves freely in opposition to the dominant way of thinking, they go on being presented with the same menu that they have rejected.


Les Canadiens qui se sentent harcelés veulent savoir pourquoi, quand ils font une demande de prestation, aucune mesure de protection ne garantit que leur nom correspond bien à leur numéro d'assurance-sociale?

Harassed Canadians want to know why there are no safeguards in place when applying for benefits to ensure that their name is matched up to their social insurance number?


N'est-il pas dans l'intérêt des consommateurs de savoir pourquoi ils paient plus cher et d'avoir la garantie, quand ils paient plus cher, de recevoir une marchandises qui vaille son prix ?

In that case it is surely in the interest of consumers to know what they are paying more for and to be given a guarantee that when they pay a higher price, they are actually getting what they paid for.


Il faut dire aussi que les parents des victimes ont le droit de savoir pourquoi, comment et quand sont morts leurs enfants, leurs parents ou les membres de leur famille. C'est pourquoi ils demandent - et nous le demandons aussi - une aide et une transparence totale.

And it has to be said that the victims’ loved ones have the right to know why, how and when their children, parents or relatives died, and to this end, we join them in asking for help and complete transparency.


Les citoyens ont le droit de savoir pourquoi, quand et qui soutient l'implication militaire ou autre du Canada dans un conflit comme celui de l'Irak.

People have the right to know why, when and who supports Canada's military or other involvement in a conflict like the one with Iraq.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     savoir pourquoi quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir pourquoi quand ->

Date index: 2025-02-13
w