Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eau doit prévoir la possibilité que nous allons peut-être devoir " (Frans → Engels) :

Lors de nos discussions, lors de l'élaboration de notre stratégie de l'eau, ou dans le cadre de l'étude qui est actuellement menée dans le sud de la Saskatchewan, nous avons retenu comme hypothèse que la gestion à long terme des ressources en eau doit prévoir la possibilité que nous allons peut-être devoir opérer dans des conditions climatiques différentes de ce qu'elles ont été au cours des 50 ou 100 dernières années.

In our water discussions, both within the spectrum of the water strategy and within the study that is being done on the South Saskatchewan, when you have to plan long-term water management, you must take into account the possibility that we will have a different world climate than we have had over the past 50 or 100 years.


La notion que nous proposons d'ajouter à l'alinéa 34(1)c), le passage « dans les circonstances comme les perçoit l'accusé », ou comme les comprend la personne — la formule peut varier —, doit être indiquée, et il faut prévoir la possibilité de perceptions erronées.

The concept we suggested by adding to proposed paragraph 34(1)(c) the “circumstances as perceived by the accused”, or as understood by the individual—however you choose to frame it—needs to be put across, and allowances need to be made for mistaken perceptions.


M. Bélanger : Nous allons examiner la possibilité d'adopter un libellé semblable à celui d'une disposition de dérogation, qui pourrait peut-être se lire ainsi : nonobstant une autre loi du Parlement, l'identité du divulgateur — c'est-à-dire du dénonciateur — doit être protégée.

Mr. Bélanger: We will look into wording similar to a notwithstanding clause — that is, notwithstanding another act of Parliament, the identity of the discloser, the whistle-blower, should be protected.


Voici ce que je veux savoir: proviennent-elles d'un site contaminé qui peut être nettoyé, ou est-ce qu'elles proviennent d'un autre milieu—l'air ou l'eau—de sorte que nous allons devoir adopter une loi différente de la LCPE, parce qu'il est question ici d'accords internationaux?

What I'm getting at is this: is it a general contaminated site that can be cleaned up, or is it broader—airborne or water-borne—so that it's going to require different legislation than would be in CEPA, because we're talking international agreements?


Peut-être est-ce parce que, comme vous l'avez indiqué, certaines des possibilités dont nous disposions au cours des 50 dernières années afin d'augmenter la production ont été épuisées et que nous allons devoir trouver de nouvelles technologies et de nouveaux produits pour relever le défi suivant au cours des 50 prochaines années.

Perhaps it's because, as you pointed out, some of the opportunities that were available to us in the past 50 years to increase production really have been exhausted and we're going to have to find new technologies and new products to meet the next challenge over the next half-century.


J'espère donc que nous n'allons pas souscrire à cette théorie étonnante selon laquelle on peut défendre les besoins des plus pauvres en refusant aux pays en développement la possibilité non seulement d'offrir à leurs consommateurs des services plus efficaces et moins coûteux en matière de distribution d'eau, d'énergie et de télécommunications, mais aussi d'assurer les soins de santé et l'éducation en utilisant des investissements, des technologies, des compétences de gesti ...[+++]

So I hope that we will not follow and not reinforce, if I can respectfully suggest, this extraordinary equation that you can put the needs of poorest people first by denying to developing countries the opportunities to supply not only water and energy and telecoms more efficiently and more cheaply for consumers, but also supply health care and education using investment, technology, management skills and techniques from a variety of international sources on a competitive basis.


Je pense que lorsque l’on évalue - comme je l’ai fait au cours des derniers jours et des dernières nuits - les articles finaux du traité constitutionnel, nous devons bien avoir à l’esprit que ce traité sera en vigueur pour nos concitoyens pendant les 10 ou 20 prochaines années, et qu’il doit donner à notre Union, en tant que siège de la plus ancienne civilisation, en tant que groupe d’États et de citoyens qui s’identifient à un héritage commun de valeurs, principes, cultures et civilisation, la ...[+++]

I believe that when assessing – as I have been doing during recent days and nights – the final articles of the Constitutional Treaty, we must be clear that this Treaty will be in force for our fellow citizens for the next 10, 20 years, and that it must give our Union, as the seat of the most ancient civilisation, as a group of states and citizens which identify with a common heritage of values, principles, cultures and civilisation, the chance to be a protagonist in the world, to carry out, together with other countries and not in con ...[+++]


Cet objectif peut être poursuivi par un corpus de règles ex ante harmonisées au niveau européen, se distinguant par leur caractère transitoire et exceptionnel ; en d'autres termes, la régulation ex ante dont nous discutons en ce moment et que nous allons approuver doit prévoir les conditions de son élimination, dès qu'un niveau ...[+++]

This end can be achieved by a body of ex-ante rules harmonised at European level which are characterised by the fact that they are temporary and exceptional; in other words, the regulation that we are discussing and approving ex ante must provide for it to be abolished when a sufficient level of competition has been achieved.


Le texte que nous allons voter doit laisser la porte ouverte à l’élargissement des nouvelles possibilités de libérer les sociétés humaines, autant que faire se peut, du malheur qu’entraîne la maladie.

Τhe text being put to the vote must allow for research into new applications so that, where possible, we can liberate society from the misery caused by disease.


w