Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’énormes possibilités notamment » (Français → Anglais) :

Cela offre d’énormes possibilités, notamment en ce qui concerne les médiathèques numériques[21], mais constitue aussi un défi considérable en termes d’éducation aux médias.

This offers huge opportunities, for example, as regards multimedia digital libraries[21] but also huge challenges in terms of media literacy.


Les possibilités de développement de la biotechnologie dans le domaine de la production primaire et de l'agroalimentaire sont énormes, notamment dans le domaine du remplacement des procédés chimiques et des combustibles fossiles.

Biotechnology in the field of primary production and agro/food has a huge potential for development, in particular the replacement of chemical processes and fossil fuels.


Cela offre d’énormes possibilités, notamment en ce qui concerne les médiathèques numériques[21], mais constitue aussi un défi considérable en termes d’éducation aux médias.

This offers huge opportunities, for example, as regards multimedia digital libraries[21] but also huge challenges in terms of media literacy.


7. souligne que le secteur de la culture apporte une contribution importante à la mise en œuvre des objectifs formulés dans la stratégie de Lisbonne révisée et appelle l'attention sur l'importance de la culture pour la création d'un cadre de vie dynamique et de qualité, notamment au travers des énormes possibilités que le tourisme culturel offre pour le développement économique de nombreuses régions;

7. Highlights the fact that the cultural sector plays an important part in attaining the objectives of the renewed Lisbon strategy and draws attention to the importance of culture in creating a good and dynamic living environment, notably through the tremendous opportunities afforded by cultural tourism for the economic development of many regions;


7. souligne que le secteur de la culture apporte une contribution importante à la mise en œuvre des objectifs formulés dans la stratégie de Lisbonne révisée et appelle l'attention sur l'importance de la culture pour la création d'un cadre de vie dynamique et de qualité, notamment au travers des énormes possibilités que le tourisme culturel offre pour le développement économique de nombreuses régions;

7. Highlights the fact that the cultural sector plays an important part in attaining the objectives of the renewed Lisbon strategy and draws attention to the importance of culture in creating a good and dynamic living environment, notably through the tremendous opportunities afforded by cultural tourism for the economic development of many regions;


Ces nouvelles possibilités de recherche vont permettre de progresser énormément dans les efforts de protection des citoyens, notamment contre le terrorisme et la criminalité organisée.

These new research facilities for the security authorities will be a vital step forward in efforts to protect the public, especially from terrorism and organised crime.


Les possibilités de développement de la biotechnologie dans le domaine de la production primaire et de l'agroalimentaire sont énormes, notamment dans le domaine du remplacement des procédés chimiques et des combustibles fossiles.

Biotechnology in the field of primary production and agro/food has a huge potential for development, in particular the replacement of chemical processes and fossil fuels.


20. fait remarquer que le programme SAPARD devrait être mis en œuvre de telle sorte que la population rurale dans son ensemble en bénéficie et exploite les énormes possibilités offertes en matière de développement rural intégré et de production respectueuse de l'environnement; souligne qu'il est important d'aider les organisations d'agriculteurs et de coopérer avec celles-ci, l'objectif étant notamment d'atteindre les agriculteurs à faible revenu et ayant peu accès à l'information;

20. Underlines that SAPARD should be implemented in a way that enables all members of the rural population to benefit from it and to exploit the big opportunities for integrated rural development and environmentally friendly production; points to the importance of supporting and cooperating with farmers' organisations, not least with a view to reaching farmers with small resources and low access to information;


Internet ouvre d'énormes possibilités économiques et sociales, mais permet aussi à de petits groupes de gens, notamment racistes, de se faire connaître.

The Internet offers tremendous economic and social opportunities. It also enables small groups of people, including racists, to make their presence known.


26. souligne qu'il convient de soutenir la mise en place d'une structure adéquate dans le domaine des technologies de l'information et des communications (TIC) dans les PMD; souligne notamment le rôle de l'accès (universel) à Internet et des possibilités énormes qu'offre ce dernier notamment pour l'enseignement à distance ainsi que pour le service de la santé, la création d'emplois, la création de petites entreprises ou de réseaux coopératifs;

26. Emphasises that the provision of adequate infrastructure in the information and communications technologies (ICT) sector in the LDCs must be supported; draws particular attention to the role of (wireless) access to the Internet with the vast opportunities it offers for distance learning and health services, job creation, small firm start-ups, cooperative networks, etc;


w