Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une libéralisation complète étaient simplement " (Frans → Engels) :

Toutefois, je peux vous assurer que, pour ce que je sais des discussions au Conseil, les différentes craintes au sujet d’une libéralisation complète étaient simplement motivées par les préoccupations stratégiques de certains pays.

But I can tell you that, from what I know of the discussion in the Council, the various fears about going for complete unbundling were simply motivated by strategic concerns in some countries.


Premièrement, je crois qu’il faut dire quelques mots au sujet de ce qui se passe avec le cycle de Doha. Ce n’est pas vraiment que les autres pays ont eu une prophétie autoréalisatrice au cours du cycle de Doha; c’est tout simplement que les négociations à cet égard étaient rendues complètement au point mort.

Really, it was not that other countries had a self-fulfilling prophecy in the Doha Round; it was the fact that Doha had stalled completely.


Certains de ces Afghans peuvent avoir été de simples combattants, mais beaucoup étaient simplement des gens de la place: agriculteurs, conducteurs de camions, tailleurs, paysans, des personnes qui se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment, des jeunes gens qui étaient dans leur champs et dans leurs villages qui étaient complètement innocents mais qui ont quand même été arrêtés.

Some of these Afghans may have been foot soldiers or day fighters, but many were just local people: farmers, truck drivers, tailors, peasants, random human beings in the wrong place at the wrong time, young men in their fields and villages who were completely innocent but were nevertheless rounded up.


Entre l'extension du système actuel et la libéralisation complète, qui étaient deux idées vouées à l'échec, l'UE a choisi la voie de la double surveillance, cela d'autant plus que d'autres pays ont conclu différents accords avec la Chine en 2005, des accords caractérisés par des durées et des couvertures différentes.

Between extension of the present system and full liberalization, which were both a non-starter, the road of double-checking surveillance was the EU choice. Particularly in view of the fact that other countries have reached different agreements with China in 2005, with different lifetime and with different coverage.


4. souligne que la sécurité énergétique doit être considérée comme un élément essentiel de la sécurité générale de l'Union et que par conséquent, sa définition ne saurait se limiter à constater simplement l'absence de production intérieure dans l'Union mais qu'elle doit prendre également en compte les aspects géopolitiques de la dépendance à l'égard des importations et les risques potentiels d'interruptions pour des motifs politiques; considère que le troisième paquet énergie réduira la dépendance énergétique de chaque État membre da ...[+++]

4. Emphasises that energy security must be regarded as an essential component of the overall security of the European Union, whereby the definition of energy security should not merely be limited to the lack of internal EU production but should also take into account the geopolitical aspects of dependency on imports and the potential therein for politically motivated interruptions; believes that the Third Energy Package will reduce each Member State's energy dependence as no state can be disconnected from a third-country supplier in a fully liberalised and integ ...[+++]


Je me demandais simplement si vous pensez que cette liste est suffisamment complète ou si ses critiques étaient justifiées.

I just wondered if you felt that the list was expanded adequately enough or if there was any value to their criticism.


Nous trouvons paradoxal qu’on oblige à la libéralisation complète, alors qu’on vient d’ouvrir le débat sur le livre vert et qu’on n’a même pas encore regardé quelles étaient les possibilités de créer une directive-cadre pour protéger les services publics.

We consider it to be absurd that total liberalisation is being forced on us when the debate on the Green Paper has just been opened and we have not even had time to examine the possibilities of creating a framework directive to safeguard public services.


Fait intéressant, il en a résulté que de nombreux pays qui n’avaient pas de liens avec le Royaume-Uni ou qui étaient complètement extérieurs à l’orbite britannique ont adopté beaucoup de lois et de principes simplement pour assurer l’ordre dans la navigation maritime ou pour servir leurs propres intérêts, parce que l’adoption de certaines règles entre pays pouvait être avantageuse.

Interestingly enough, one of the byproducts was that many countries, which had no connection to Britain or which were completely outside the British orbit, adopted many of the laws and principles just for the orderly traffic on the sea and for the betterment perhaps of their own causes, that if they adopted certain rules between countries it worked for the better.


Les citoyens suisses ont voté contre parce qu'ils n'étaient pas convaincus que la libéralisation augmenterait le niveau de qualité - cela pourrait simplement s'avérer confus.

Swiss citizens voted against this because they were not satisfied that choice in that sense would raise standards – it might just prove confusing. That question was put to the citizens of Switzerland.


Le taux fixé représente le rendement qu un investisseur serait en droit d escompter si tous les risques étaient éliminés. Le gouvernement avait initialement fixé le taux critique de rentabilité à 23%, mais la Commision l a augmenté en se fondant sur le fait qu il existe des risques particuliers pour Iberia : le plan de restructuration de la compagnie n est pas encore complètement réalisé, les effets des récents conflits sociaux sur ...[+++]

It represents the yield an investor would expect to make on his investment if all risks were eliminated.The Spanish government originally set this hurdle rate at 23 per cent, but the Commission set it higher on the basis that there are still risks inherent in Iberia - the company's restructuring plan is not fully implemented, the impact on the image of the company of recent labour unrest is unknown and the full effect of the third package of airline liberalisation and of gr ...[+++]


w