Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un optimisme exagéré lorsque nous " (Frans → Engels) :

J'ai trouvé très intéressants certains éléments d'information qui nous ont été fournis aujourd'hui; j'ai trouvé aussi qu'il y avait certaines exagérations lorsqu'on a laissé entendre l'existence d'un parti pris dans un système, ce qui à mon avis est injustifié compte tenu de la structure du système, et surtout qu'on a laissé entendre que le système refuse toute amélioration.

I found parts of the information we were given today very interesting; I found parts of it overstated, frankly, in the sense of suggesting bias in a system in a way that is unmerited for the structure of the system, and in particular the lack of acceptance of any improvement in the system.


Madame le sénateur exagère lorsqu'elle dit que nous retirons toute discrétion aux juges en matière de détermination de la peine.

For the honourable senator to say we are entirely taking away the discretion of the judges in sentencing is an overstatement.


Mme Haug a raison lorsqu’elle affirme que nous étions nombreux à attendre les résultats de cette communication avec optimisme et que nous espérions réellement qu’elle mènerait une proposition de révision du cadre financier actuel.

Mrs Haug said quite rightly that many of us were optimistic when awaiting the results of this communication, and we genuinely expected that they would bring a revision of the current financial framework to the table.


Lorsque nous décrivons les dangers, aucun d’entre nous ne veut exagérer.

None of us wants to go over the top in our descriptions of the dangers.


Si l’on met en parallèle ce qu’il reste à faire dans les 12 à 15 ou 18 derniers mois et ce qui a déjà eu lieu ces cinq dernières années - car c’est la seule façon d’avoir une image complète de la situation -, on voit très clairement qu’il ne s’agit pas d’un optimisme exagéré lorsque nous disons : la préparation est telle que nous pouvons dire à nos citoyennes et citoyens que l’élargissement a été organisé de la meilleure façon possible.

If one considers what has to be done in the remaining 12 to 15 or 18 months, as against what has already taken place over the past five years – for it is only then that the complete picture becomes apparent – it is very clear to see that we are not being over-optimistic when we say that the nature of the preparations will be such that we can tell the citizens back home that the enlargement is as well prepared as it possibly could be.


Nous voulons faire en sorte que les travailleurs ne subissent pas de préjudice exagéré lorsque l'entreprise où ils sont employés connaît des difficultés.

We want to ensure workers do not face undue hardship if the business or enterprise, where they are employed runs into difficulty.


Il y a six ans, nous étions pleins d’optimisme lorsque nous débattions de la disposition du traité de Nice aux termes de laquelle, à compter de 1999, avec une prise d’effet cinq ans plus tard, à savoir en 2004, et sous réserve du vote à l’unanimité du Conseil, les domaines politiques dont nous discutons aujourd’hui seraient soumis à la procédure de codécision. Pourtant, deux ans plus tard, rien ne s’est encore produit.

Six years ago, we were full of optimism when we discussed the provision in the Treaty of Nice to the effect that, from 1999 onwards, and entering into effect five years later – that is, in 2004 – and subject to a unanimous vote in Council, the policy areas that we are discussing today should become subject to the codecision procedure, yet, two years later, nothing has happened yet.


Honorables sénateurs, je ne conteste pas ces trois projets de loi que nous allons lire pour les deuxième et troisième fois, mais on exagère lorsqu'on prévoit trois, quatre ou cinq noms.

Honourable senators, I am not opposed to these three bills to which we will give second and third reading, but there is an abuse when we arrive at three, four or five names.


Lorsque nous avions conclu la première lecture, nous étions tous remplis d'optimisme, étant donné que le nouvel élan de la Commission nous enthousiasmait et que nous croyions que nos propositions d'amendement pouvaient - devaient - être acceptées par le Conseil, car il fallait également une mise en œuvre rapide.

When we concluded the first reading, we were full of optimism, inspired by the Commission’s new-found élan, and we believed that our amendments would be – must be – approved by the Council too, because speedy implementation was supposed to follow.


La suggestion voulant que cela puisse se faire en l'espace d'une journée par opposition à sept mois a amené nombre d'entre nous qui siégeons au Comité de l'industrie de la Chambre des communes à penser que c'était peut-être là de simples voeux pieux ou un optimisme exagéré.

The suggestion that it could be done in a day versus seven months left many of us on the Industry Committee in the House of Commons believing that that might be optimistic and wishful thinking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un optimisme exagéré lorsque nous ->

Date index: 2021-11-05
w